Люциус translate Turkish
116 parallel translation
Люциус сказал, что ты выходила охотиться недавно ночью.
Lucius bana geçen akşam ava çıktığını söyledi.
Люциус.
Lucius.
Иди к матери, Люциус.
Annenin yanına git, Lucius.
Люциус!
Lucius!
Господин Люциус, пора.
Genç Lucius, gitmeliyiz.
Тебя зовут Люциус?
Senin adın Lucius mu?
Люциус Верус, в честь отца.
Lucius Verus, babamınki gibi.
Где Люциус?
Lucius nerede?
Видишь ли, Люциус, иногда знатные дамы... ведут себя странно и совершают необычные поступки ради любви.
Bak, Lucius, bazen soylu kadınlar çok garip davranırlar ve aşk adına çok tuhaf şeyler yaparlar.
Как ты думаешь, Люциус, что случилось потом?
Sonra ne oldu dersin, Lucius?
Люциус останется со мной.
Lucius şimdi benimle kalacak.
Люциус в безопасности.
Lucius güvende.
Люциус Maлфой мог открывaть eё, когдa училcя здecь.
Lucius Malfoy okulda öğrenciyken açmış olmalı.
- Что удивитeльно, Люциус члeны совeтa нaмeкaли, что иx ceмьям угрожaли зaклятиeм ecли они нe поддeржaт мою отcтaвку.
- Çok ilginç Lucius. Eğer beni işten çıkarma önerini kabul etmezlerse, içlerinden bazıları ailelerini lanetleyeceğin izlenimine kapılmış.
Мой прадедушка Люциус Клей основал "Правдоборца".
Büyük babam, Lucius Clay, Vindicator'ın kurucusudur.
Отзови своих людей, Люциус.
Adamlarını geri çek, Lucius!
Как насчет тебя, Люциус?
Peki ya sen, Lucius?
Люциус Вудс был боссом Харриса.
Lucius Woods, Harris'in patronuydu.
Спасибо, Люциус!
Teşekkürler, Lucius.
Люциус Бельведер.
Lucius Belvedere.
Своей компании? Это моя компания, Люциус.
Bu benim şirketim Lucious.
- Я скажу тебе, что за дела - Люциус меня задавил.
Sana nasıl gittiğini anlatayım. Lucious beni aşağı görüyor.
Люциус велел тебе за мной следить, да? Ну?
Lucious beni takip etmeni söyledi, değil mi?
- Люциус, мне не нравится, как твой голос звучит в миксе.
Lucious, karıştırıcıdaki ses tonunu beğenmedim.
Люциус!
Lucious.
Хотела заведовать отделом по поиску артистов, но Люциус меня обломал.
Lucious'a AR'ın başına geçmek istediğimi söyledim. - Ama bana karşı çıktı.
- Люциус ни за что не согласится отдать мне Джамала.
Lucious'un bana Jamal'ı vermesi için elimde hiç koz yok.
- Люциус, не трогай меня.
- Lucious bana dokunamyı kes.
- Ты не ту сучку кидаешь, Люциус.
- Yanlış orospuyla uğraşıyorsun Lucious.
Люциус!
Babacığım, lütfen.
- Ты больной, Люциус, ты больной!
Sen delisin, Lucious.
Так это и подадим - Люциус тебя не принимает, но талант у тебя не отнять - он будет просто в ярости.
Evet, Lucious'un kabul etmediği eşcinsel tarafını göstereceğiz ve sendeki yetenekle, Lucious delirecek.
- Люциус, послушай меня, если они меня возьмут...
Lucious, beni dinle. - Eğer bana bir şey olursa... - Neden bahsediyorsun sen öyle?
- Тебе лучше бы найти время, Люциус.
Vakit yaratsan iyi olur Lucious.
- Не начинай, Люциус.
Bunu yapma Lucious.
Вернон, Люциус на связи.
- Vernon, Lucious'lasın.
Люциус, почему?
- İti anmışken... Lucious, neden?
- Люциус?
- Lucious?
- Люциус Лайон, которого я знала, сказал бы этим придуркам, что улицы не для всех.
Benim tanıdığım Lucious Lyon o salaklara sokakların herkes için uygun olmadığını söylerdi.
- В нашей студии магнат музыкальный индустрии и суперзвезда Люциус Лайон.
Ara onu. Bugün Hip-Hop duayeni ve süperstar Lucious Lyon'la birlikteyiz.
Люциус, пригони машину.
Lucius, arabayı getir.
- Люциус Сантанна!
Lucius Santana!
Привет, Люциус.
Merhaba, Lucius.
Помогите... Ай! Люциус, хватит!
Lucius, ıslatıyorum seni!
Меня под ковер не заметёшь, Люциус.
Beni halının altına süpüremeyeceksin Lucious.
- Нет, Люциус!
- Lucious, hayır!
- Люциус!
Lucious!
Люциус!
Lucious!
- Люциус!
Lucious! - Babacığım.
- Он твой сын, Люциус.
- O senin oğlun Lucious.
- Люциус!
- Kes şunu!