Магнус translate Turkish
564 parallel translation
Как я рада, дорогой Карл-Магнус.
Ne kadar hoş, sevgili Carl-Magnus.
Дорогой Карп-Магнус, ты и впрямь думаешь, что можно соблазнить любую?
Yani, sevgili Carl-Magnus, bütün kadınları baştan çıkarılabilir olarak mı düşünüyorsunuz?
- Карл-Магнус Мальколм!
- Carl-Magnus Malcolm!
Карл-Магнус Мальколм, взгляни на меня ещё раз.
Carl-Magnus Malcolm, bana bak.
- Это м-р Магнус. - Он владелец отеля.
Bay Magnus, otelin sahibi.
- Пэм Магнус.
- Pam Magnus.
Магнус.
Magnus.
Я его звала король Магнус.
Ben ona Kral Magnus derdim.
Магнус!
Magnus!
- А она называла его Магнус, так?
- O babanıza Magnus derdi, değil mi?
"Это Магнус."
"Ben Magnus."
Меня зовут Магнус.
Benim adım Magnus.
Магнус?
Magnus?
Мы сожгли мосты, Магнус.
Gemileri yaktık, Magnus.
Магнус, ты пропадаешь.
Magnus, görüntü bozuluyor.
Мое имя Магнус Брайс.
Benim adım Magnus Bryce.
Магнус скоро уезжает.
Magnus yakında ayrılıyor.
Магнус не справляется со своими супружескими обязанностями.
Magnus evlilik görevlerini tam olarak yerine getirmiyor.
Магнус, я...
Magnus, Ben...
И Магнус...
ve Magnus...
Магнус, он трахает твою жену!
Magnus, bu herif karını sikiyor!
Ты - трус, Магнус!
Ödleksin, Magnus!
- Магнус...
- Magnus...
Магнус Форестер.
Magnus Forrester.
Магнус занимается куплей-продажей секретной информации, тому, кто больше заплатит.
Magnus, istihbaratları en yüksek parayı verene satar.
Ты уверен, что на вас напал Магнус?
Gördüğünün Magnus olduğuna emin misin?
Значит это только вопрос времени, когда Магнус додумается до этого и придет за книгой.
O zaman Magnus'un bunu çözmesi ve kitaba ulaşması an meselesi.
Магнус опередил нас, книга у него. погодите-ка
Magnus daha önce davranıp kitabı almış.
Так, а теперь валим, пока Магнус не допер что с книгой он облажался.
Pekala, Magnus kitabın değersiz olduğunu anlamadan hemen burdan tüyelim.
Кстати, Магнус звонил мне.
Onun dışında, Magnus beni aradı.
Я должна была догадаться, что все это не препятствие Для великой Хелен Магнус.
Böyle bir olayın büyük Helen Magnus'la boy bile ölçüşemeyeceğini bilmem gerekirdi.
Магнус, что происходит?
Magnus, ne oluyor?
Магнус, как я могу знать..
Magnus... - nasıl emin olacağım...
Вы работаете с доктором Магнус?
Dr. Magnus'la mı çalışıyorsunuz?
Доктор Магнус приняла меры, чтобы вы могли остаться, Столько, сколько вам угодно, пока не станут известны результаты вскрытия.
Eğer sizin için uygunsa, Dr. Magnus otopsi sonuçları gelen kadar burada kalmanız için gerekli düzenlemeleri yaptı.
Мы убедимся в том, чтоб доктор Магнус проверила это.
İyi ama Dr. Magnus'a kontrol ettirmeyi unutma.
Доктор Магнус...
Dr. Magnus...
- Доктор Магнус вам сказала?
- Dr. Magnus size söyledi mi?
Хелен Магнус.
Helen Magnus.
[Магнус] : Очаровательно.
Büyüleyici.
Только то, что Магнус уехала, не значит, Что мы должны перестать вести дела как обычно.
Magnus gitti diye işlerimiz herzamanki gibi yapmayacağımız anlamına gelmez.
Да, думаю, ни один из аномалов, Которым Магнус позволяет разгуливать свободно, этого бы не сделал?
Evet, galiba Magnus'un özgürce dolaşmasına izin verdiği anormallerden hiçbiri bunu yapmazdı.
Ты здесь, Магнус уехала, И я не могу провести детальный анализ.
Sen görevini yapamaz durumdayken, Magnus'ta uzaktayken, detaylı bir analiz yapamadım.
Магнус говорила пополнить запасы диазепама?
Magnus diazepam için yeni bir sipariş vermiş miydi?
Похоже, оно вылупилось внутри одного из артефактов, Что Магнус привезла с Амазонки пару месяцев назад.
Görünüşe göre Magnus'un bir kaç ay önce amazonlardan getirdiği eşyaların birisinin içinden çıkmış.
Поэтому для блага обеих наших стран, я, генерал Магнус Кейн, объявляю себя президентом республики обеих Кост.
İki ülkenin de iyiliği için, ben, General Magnus Kane, kendimi El Presidente de la República de las Costas ilan ediyorum.
- Да. Я уже попросил Магнус сделать пару звонков, чтобы подготовить это.
Çoktan Magnus'a düzenlemeler için bir iki arama yaptırdım.
Хелен Магнус и Уилл Зиммерман
Helen Magnus ve Will Zimmerman.
Я Магнус Кастлунд.
Merhaba.
точно, студенты, которых завербовал Флеминг данные за 10 лет здесь вся его информация ясно, чего Магнус так старается заполучить ее иностранные правительства заплатят за это сколько угодно
Aynen öyle. Fleming tarafından CIA için yetiştirilen öğrenciler. En azından on yıllık.
Магнус...
- Magnus...