Макака translate Turkish
43 parallel translation
ѕослушай мен €, полуобразованна € макака! " вбей это себе в черепушку.
Dinle, seni yarı evrimleşmiş maymunsu! Bunu kafatasına monte eder misin?
Давным-давно я тебя предупредил, макака хуева : со мной без наёбок!
Göt herif, çok önceden söylemiştim bana kazık atma diye!
Золотозубая любительница золотых цацок,.. .. жрущая жареную курицу и бисквиты обезьяна,.. .. макака, большезадый бешеный бабуин,..
Seni altın dişli, altın kordonlu kızarmış tavukla ekmek yiyen maymun, şebek, şempanze.
Пусть она поможет, эта старая макака! Вместо своих ужимок, давай!
YaşIı maymun başıyla selamlayacağına bize yardım edemez mi?
Захочешь белого орангутанга, получишь белого орангутанга. Эй, макака, макака.
Beyaz bir maymun mu istiyorsun onu da alacaksın işte, maymun, maymun, maymun
Это Джесси на макака.
Bu Jussy'nin maymunu.
Эта сраная макака может положить начало падению человеческой расы.
Belki de bu küçük maymun, insan soyunu ortadan kaldıracak olan pis küçük lanet olası bir maymundur.
- Макака там?
Maymun içerde mi?
- Орангутан принадлежит к семейству высших приматов, это не макака.
Ne? Orangutan büyük maymun familyasındandır.
Это моей бывшей девушки макака!
O eski kız arkadaşımın maymunu!
- Смотри, макака.
Maymuna bak!
- Скажи ещё, что макака - гей!
Şimdi bana maymunun da homo olduğunu söyleyeceksin.
Молодец макака.
Bu komik bir maymun.
Эта макака стрельнула мне в жопу и парализовала меня!
Maymun beni kıçımdan vurdu ve felç oldum.
И ещё, ко всему, собственная макака.
Üstüne üstlük bir de maymununuz var.
Проклятая маленькая макака.
Seni kahrolası küçük maymun.
Иди на хуй, макака...
S * kt * r şempanze suratlı!
Убери свои лапы, грёбаная макака!
Bırakın beni, siktiğimin maymunları!
Охуенная макака. - Эта маленькая обезьянка... наполовину - человек, наполовину обезьяна...
Bu küçük yaratık yarı insan, yarı maymun.
- Этого хочешь, макака перекачанная?
- Bunu ister misin hormonlu goril?
Макака!
Maymun!
Оскорбления Гомера Замышляет, Макака, Немытый, Толстозадый
Homer aşağılamaları. Güzel.
Ты, макака - она обжималась с тобой только чтобы поднять личный рейтинг.
Senin kucağına oturmasının tek sebebi günün özetlerinde daha çok görünmek için, seni şempanze.
Никогда не оставляйте вещи, так, как эта макака
Oyuncaklarını ortada bırakma küçük maymun.
Эй, сраная жёлтая макака!
Hey, kahrolası sarı maymun!
И каждая вонючая макака будет стерта с лица моей любимой планеты.
Bütün kokuşmuş maymunlar sevgili gezegenimin yüzeyinden yok olacak.
Тебя грабанула макака.
Bir maymun tarafından soyuldun ama!
Макака взяла бутылку Его мамаша была пылкой
Maymunun elinde kraker Annesinden hep tokat yer
макака северная!
Kapa çeneni maymun surat.
Эта макака и есть друг Ана?
Bu serseri Ahn'ın arkadaşı mı?
Будто тебя оперирует макака со стояком и ножовкой.
Bu bir şempanzenin, sertleşen organını testere ile ameliyat etmesi gibi bir şey. Aşırı olaylar.
Мисс Блэр бегает как макака резус
Bayan Blair etrafta tay gibi koşturuyor.
Ты взобрался по лестнице успеха быстрее, чем макака-резус, Стэн.
Başarı merdivenlerini beşer onar çıkıyorsun, Stan.
Ты чё, макака, делаешь? Поверить не могу. Да ладно тебе.
Onu rahat bırak.
И знаешь, последнее время, я чешусь там как чертова макака.
Son zamanlarda maymun gibi apışaramı kaşımaya başladım.
Это когда хромая макака ворует все бананы, думая что она королева.
- Küçük serserilerin kendini bir bok sanmasıdır. - Efendim...
Ты умная макака, но макака в моём зоопарке.
Zeki bir maymunsun. Ama yine de maymunsun. Ben de hayvan bakıcısıyım.
Бон вояж, макака!
Güle güle maymun çocuk!
То есть тоже, что и мы, может сделать любая макака?
Yani sen bizim yaptığımızı bir maymun da yapabilir diyorsun?
А что если эта макака увидит что-то красивей айфона?
Peki ya maymun iPhone'dan daha fazla istediği bir şey görürse?
А она как схватит её, да как начнёт ею размахивать как макака.
Eline aldı ve hayvan gibi üstüme sallamaya başladı.
Макака?
Şebek?
Макака-резус.
- M. mulatta.