English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Макалистер

Макалистер translate Turkish

106 parallel translation
Мистер МакАлистер, директор "Металлоконструкций Беллинджера", встретит вас на центральном вокзале.
Bellinger Metal-İş'in direktörü olan Bay MacAllister sizi istasyonda karşılayacak.
- Я МакАлистер.
- Ben MacAllister.
Стало быть, вы - Джон МакАлистер.
O halde sen de John MacAllister'sın.
- Простите, если шокировал Вас, мистер МакАлистер.
- Şaşırdıysanız özür dilerim Bay McAllister.
Доктор Макалистер, специалист, которого называют женский врач.
Anlaşılan Doktor MacAllister "kadın doktoru" dedikleri tarzda bir doktormuş.
Кто это доктор Макалистер?
Bu Doktor MacAllister da kim?
Так кто такой доктор Макалистер?
Doktor MacAllister kim peki?
Здравствуйте, мистер Макалистер.
- Hey, Bay McAllister.
Ничего бы этого не произошло... Если бы мистер Макалистер не вмешивался всё время.
Bay McAllister burnunu sokmasaydı, bunların hiç biri olmazdı.
Мистер Макалистер! Мистер М! Просыпайтесь.
Bay McAllister, hayal kurmayı bırakın da işinize bakın.
Не верите - спросите мистера Макалистера. Мистер Макалистер! Мистер Макалистер, подождите!
Bay McAllister, bekleyin!
Мистер Макалистер, не уезжайте!
Bay McAllister, durun.
Мистер МакАлистер изменил мою жизнь.
Bay McAllister hayatımı değiştirdi.
Так это мистер Макалистер попросил тебя баллотироваться.
- Bu fikri Bay McAllister mı verdi?
Слушай. Так вот, мистер Макалистер, он вызывает меня сегодня, и говорит...
- Bay McAllister dedi ki...
Трахните меня сильно, мистер Макалистер. Сильнее! Сильнее!
Daha hızlı yap, Bay McAllister.
Мистер Макалистер займётся этим.
Bay McAllister bu olayı halleder.
Мистер Макалистер, мы вместе с вами работали... в студенческом совете, целых три года,
Üç yıl devamlı birlikte çalıştık.
Вы хотели видеть меня, мистер Макалистер?
- Beni mi görmek istemiştiniz?
" Мистер Макалистер, Мистер Макалистер, кто-то сорвал мои плакаты.
" Bay McAllister, biri posterimi yırtmış.
У вас же ключ, мистер Макалистер.
Anahtar sizde.
С вами всё в порядке, мистер Макалистер?
- İyi misiniz?
Ну, я думал, таковы правила, мистер Макалистер.
Kuralların böyle olduğunu sanmıştım.
Джим Макалистер. - Джо Метцлер.
- Jo Metzler.
Мистер Макалистер, Я надеюсь, вы поможете нам кое-что выяснить.
Bay McAllister, umarım bir sorunu çözmek için yardımcı olursunuz.
Бриттани Блейк Филлмор. После всего, что сделал мистер Макалистер, вы, может быть, будете удивлены, но я редко о нём вспоминаю.
"Bay McAllister'a gelince," "onu pek düşünmedim."
Доктор Макалистер, тут проблема.
Dr. McAlester, bir sorun var.
Энсин МакАлистер, целимся в голову.
Teğmen MacAlister, sen ve ben baş bölümünü hedef alacağız.
Отец МакАлистер, Преподобный Бекуиф и Раввин Стутс - популярные религиозные деятели, очень влиятельные.
Papaz McCallister, Reverend Beckwith, ve Haham Stutz topluluk içinde önemli nüfuza sahip dobra dobra konuşan dini liderler.
Отец МакАлистер.
Bu bir...
Логан сказал, что Отец МакАлистер в воскресенье будет награжден гуманитарной наградой.
Logan'ın dediğine göre Peder McCallister Pazar gecesi insâniyet ödülü alıyor. - Baba?
Отец МакАлистер, подойдите сюда.
Yo! Peder McCallister, bu tarafa!
Ааа, мистер МакАлистер.
Evet. Bay McCallister.
Скажите, Дик, как следует относиться акционерам вашей компании компании к тому, что ее президент Джек МакАлистер избавился от большей части собственных акций?
Dick, CEO'nuz Jack McCallister'ın hisselerinin büyük kısmını satmasının ardından, hisse senedi sahipleri nasıl bir sonuç çıkarmalılar?
Если быть точным, за год Джек МакАлистер продал через холдинговые компании 80 % своих акций.
Aslında geçen sene boyunca, Jack McCallister çeşitli yollarla kendi sahip olduklarının yüzde seksenini sattı.
Мистер МакАлистер!
Bay Mccallister?
МакАлистер отнесет облигации представителю банка, который потребует с него роспись, чтобы подтвердить так называемое членство.
McCallister bonoları temsilciye verecek o da üyeliğin teyit edilmesi için imzasını isteyecek.
Когда облигации проверят и пересчитают, МакАлистер получит депозитный бланк формы CRM114, в которой укажет номер счета, известный лишь ему и банку.
Bonolar sayılıp onaylandıktan sonra McCallister CRM-114 formu dolduracak ve bu forma sadece kendisinin ve bankanın bildiği hesap numarasını yazacak.
Если МакАлистер увидит кого-то из нас двоих, сразу что-то заподозрит.
Çünkü McCallister ikimizden birini görürse bir şeyler olduğunu anlar.
МакАлистер на 12 часов!
McCallister, saat 12 yönünde.
Господи, Джек МакАлистер!
Jack McCallister.
Джек МакАлистер!
Jack McCallister.
Прошу, мистер МакАлистер.
Bay McCallister, lütfen.
- Мистер МакАлистер! - Джек!
- Bay Mccallister!
- Мистер МакАлистер!
- Bay Mccallister!
Итак, прямой эфир с Южной Калифорнией. Аттракцион небывалой щедрости! Джек МакАлистер...
Güney California'dan canlı yayın kişisel cömertliğin en büyük adımı Jack Mccallister...
- Мистер МакАлистер! ... вы считаете себя современным Робин Гудом?
- Bay Mccallister size zamanın Robin Hood'u diyebilir miyiz?
Мистер МакАлистер, опишите свои ощущения?
Bay McCallister, kendinizi şimdi nasıl hissediyorsunuz?
Мистер МакАлистер, может, подкинете деньжат?
Bay Mccallister yeni bir yatırım yapacak mısınız?
- А, может, проведем улицу тут, как вам такая идея, МакАлистер? !
Bu çarpraz sokak ne olcak peki?
Трахните меня, мистер Макалистер, Трахните меня сильно!
Daha hızlı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]