Макаронник translate Turkish
27 parallel translation
- Рад познакомиться, уродливый макаронник.
Tanıştığıma memnun oldum, çirkin, köylü orospu çocuğu.
¬ от и всЄ что тебе нужно, вороватый макаронник в команде!
Bir bu eksikti. Ekipte bir de hırsız bir İtalyan muhacir var!
Ты безродный макаронник, мулат, с вонью чеснока изо рта, швыряющий пиццы,.. .. заворачивающий спагетти, как Вик Дамоне, Перри Комо.. .. Лучано Паваротти, "Соло мио", и подобная нечленораздельная поебень.
Seni Akdeniz süprüntüsü, makarnacı, sarımsak kokulu, pizza atan spagetti dolayan, Vic Damone, Perry Como Solo Mio'yu söyleyemeyen Luciano Pavarotti pisliği.
Мы в натуре закрываем тебя, ублюдский макаронник!
Dükkanınızı biz kapatıyoruz pis herifler!
Давай же, чувак.. Ты ёбаный мусор-макаронник!
Gel bakalım it herif.
Это ты мне говоришь, макаронник ёбанный?
Sen ne yapıyorsun öyle? Ne yapıyor bu böyle?
Какие цветочки ты хочешь себе на могилу, тупой макаронник?
Cenazene ne tür çiçek yollayalım, aptal herif?
- Как поживаешь, макаронник?
- NaSılSın ufaklık?
На твоем месте, макаронник, я бы выбрал жизнь.
Sana gelince, hayatı Seç.
Что с тобой, безмозглый макаронник?
Neyin var senin, seni koca aptal!
И как же ты нам поможешь, макаронник?
Bize nasıl yardım edeceksin, sığırotti?
Ты прямо макаронник.
Makarnateryan sayılırsın.
Зачем? Мистер Камонетти, или как там тебя, макаронник паршивый... Это вонючий город Нью-Йорк замочил Джерри, ясно?
Bay Camonetti, ya da adın her ne haltsa Jerry'yi New York şehri öldürdü, tamam mı?
Чёртов макаронник.
Şu lanet sarımsak kokan.
Эй, макаронник, приём!
Merhaba sarımsaklı. Konuş.
А у нас где-то ещё один макаронник пасётся с собачьим говном на харе?
Suratında köpek boku olan başka bir İtalyan mı var?
Ты единственный макаронник, которого я могу переносить, Джонни. Ты ведь знаешь это?
Katlanabildiğim tek İtalyan sensin Johnny, biliyorsun değil mi?
Макаронник или итальяшка... разницы особой нет.
İtalyan ya da İspayol, bir şey fark etmez sanırım.
Тот парень из Детройта, хорошо одетый макаронник?
Kendini bi'bok sanan şu Detroitli götten bacak ibne mi? Kendini bi'bok sanan şu Detroitli götten bacak ibne mi?
Он же макаронник.
Adam sapına kadar İtalyan.
Этот макаронник, с которым ты в связке, Петручелли... он много на себя берет.
İş yaptığın şu makarnacı var ya, Petrucelli sana kazık atıyor.
Как это сделали ты и твой макаронник-партнер.
Sen ve senin İtalyan ortağın gibi.
Крутой макаронник, как говорит мой друг Жирдяй Джадсон.
Arkadaşım Dobişko Justin'in dediği gibi : "Seni sıkı küçük beyaz maymun."
Что ты тут делаешь, макаронник?
- Ne yapıyorsun burada, İtalyan piçi?
- Торнетта. - Да, макаронник.
- Evet, o çakma Amerikan işte.
Он макаронник.
İtalyan bu!
Макаронник?
- Tornetta mı?