Маккуин translate Turkish
200 parallel translation
И вдруг... Неожиданно на экране появляются крутые ребята Стив Маккуин и Питер Лорри.
Birdenbire karşımıza Steve McQueen ve Peter Lorre çıkıyor.
Кроме того, у них там были Пол Ньюман и Стив Маккуин.
Hem ayrıca filmde Paul Newman ve Steve McQueen vardı.
Господи боже, я и запамятовал, что там был Стив Маккуин.
Hay Allah, Steve McQueen'in filmde olduğunu unutmuşum.
Стив Маккуин.
Steve McQueen.
Стив Маккуин играет американца которого забросили в британские фильмы чтобы билеты продавались.
Steve McQueen, satılsın diye... İngiliz filmlerine yolu düşmüş bir Amerikalıyı oynuyor.
Все так, и Стив Маккуин участвовал в фильме, чтобы поднять сборы.
Hepsi gerçekti ve Steve McQueen de sattırmak için filmdeydi.
В день побега к ним присоединяется Маккуин.
Kaçış günü, Steve McQueen çeteye katılıyor.
- Приятно было познакомиться, мистер Маккуин.
- Tanıştığımıza memnun oldum Bay McQueen.
Стив Маккуин - крутейший чувак.
Steve McQueen tam bir hayvan.
Официант передал ему записку - и вот он уже Стив МакКуин.
Garsonun teki buna bir not verdi, birden Steve McQueen kesildi.
Стив Маккуин, да?
Steve McQueen, ha?
Стив Маккуин?
Steve McQueen mi?
Пришлось избавиться от него, пока Стив МакКуин не наелся варфарина.
Ondan kurtulmadan önce Steve McQueen hiç coumadin yemedi.
Стив МакКуин без волос?
Saçları dökülmüş Steve McQueen mi?
Стив МакКуин не убегает от опасности.
Steve McQueen tehlikelerden kaçmaz.
МАККУИН МОЛНИЯ О, да.
ŞİMŞEK McQUEEN
И меньше всего он ожидал появления... Молнии Маккуин! МОЛНИЯ МАККУИН
Ama belki de beklediği en son şey Şimşek McQueen'di!
Сделай его, Маккуин!
Git, yakala onları McQueen! Git, yakala!
- Смелей, Маккуин.
Bunu geç de görelim, McQueen!
Маккуин в эпицентре аварии.
McQueen karmaşanın arasına daldı.
Потрясающий ход Молнии Маккуин!
Şimşek McQueen'den muhteşem bir hareket izledik!
Маккуин!
McQueen! McQueen!
Маккуин!
McQueen!
Маккуин! Маккуин!
Evet, McQueen!
Да, Маккуин!
Bitir işlerini!
Все идут на пит-стоп, но Маккуин остаётся на трассе и лидирует!
Herkes pite girerken, McQueen liderliği ele geçirebilmek için devam ediyor.
Маккуин не заезжает на пит-стоп!
McQueen pite girmiyor.
ПОСЛЕДНИЙ КРУГ Один круг. У Молнии Маккуин огромное преимущество.
Bir tur kaldı ve Şimşek McQueen açık farkla lider.
Молния Маккуин в 30 метрах от Кубка Пистон!
Şimşek McQueen, Piston Kupasından sadece otuz metre uzakta!
Маккуин, не менять колёса было очень рискованно.
McQueen, lastik değiştirmemen oldukça riskli bir hareketti.
Вот это уверенность. Молния Маккуин.
Kendinden oldukça emin, Şimşek McQueen'i dinledik.
Привет! Маккуин!
Hey, McQueen!
- Маккуин, улыбочку!
- Gülümse, McQueen!
- Маккуин, покажи молнию!
- Şimşeği göster, McQueen!
КИНГ МОЛНИЯ МАККУИН
KRAL
Эй, Маккуин, должно быть, тебе ужасно неловко.
Hey, McQueen, bu gerçekten utanç verici olmalı.
Молния Маккуин здесь.
Ben Şimşek McQueen.
Молния Маккуин, ты чертовски быстр!
Şimşek McQueen, müthiş hızlıydın!
Дамы и господа, Молния Маккуин!
- Hanımlar ve beyler,
То, что мне нужно. Алло? Это Молния Маккуин?
Buna ihtiyacım vardı.
Первым на треке появляется претендент на победу Молния Маккуин. Это правда, что он снимется для женского журнала?
Piste ilk gelen yarışmacı, Şimşek McQueen, aracından inmek üzere.
МОЛНИЯ МАККУИН РАЗЬIСКИВАЕТСЯ
ŞİMŞEK McQUEEN KAYIP
Водитель Маккуина прибыл в Калифорнию, но сам Маккуин пропал.
McQueen'in şoförü Kaliforniya'ya vardı, ama McQueen kayıplara karıştı.
Теперь ты знаешь, кто я. Я Молния Маккуин.
Öyleyse kim olduğunu biliyorsundur.
- Молния Маккуин?
Ben Şimşek McQueen'im. - Şimşek McQueen mi?
Эй, посмотри, какую дорогу этот Молния Маккуин только что сделал!
Günaydın, Sally! Şimşek McQueen'in bitirdiği yeni, havalı yola bir baksana!
Там играли Питер Лорри и Стив Маккуин.
Peter Lorre bir iddiada bulunuyor.
ДАЙНОКО МОЛНИЯ МАККУИН
ŞİMŞEK McQUEEN
"Где Маккуин?"
McQueen nerede?
Я Молния Маккуин, известный гонщик.
Ama dinleyin.
Эй, Маккуин.
Hey, McQueen...