Мариана translate Turkish
281 parallel translation
Мариана.
Mariana.
Мариана- -
Mariana...
Он там, Мариана.
Orada, Mariana.
Мариана?
Mariana?
Мариана как ее там, работает в Реформе.
Mariana bilmem ne. Reforma'da çalışıyor.
Я Мариана Гарсиа Герреро.
Ben Mariana Garcia Guerrero.
- Мариана, это я.
- Mariana, benim.
Мариана...
Mariana?
Очаровательная Мариана Белкомб выходит замуж за Чарльза Лоутона.
Sevgili Mariana Belcombe'umuz Charles Lawton'la evlenecek.
"Знаю, Мариана был дождь..." Дождь?
"Mariana'nın yağmurlu bir..." Yağmur mu?
Мариана говорила во время происходящего.
Mariana o iş sırasında söyle demişti.
Но, ох, Мариана... моя жена и все, что я люблю... как ожидание гложет меня.
Ah Mariana'cığım karım ve tek sevdiğim bu bekleyiş beni nasıl kemiriyor bir bilsen!
Милая моя Мариана, пишу тебе как хозяйка Шибдена.
Sevgili Mariana size bu mektubu Shibden'ın metresi olarak yazıyorum.
Мариана, я пришла...
Yürüdüm Mariana...
Просто поедем ко мне, Мариана.
Mariana benimle gel sadece.
Мариана сказала, что чувствует себя такой счастливой.
Bu günlerde çok daha iyi hissettiğini söyledi bana Mariana.
Мариана жила со своим мужем Чальзом до его смерти в возрасте 89 лет.
Mariana, 89 yaşında hayatını kaybedinceye kadar kocası Charles ile yaşadı.
Эй, 490 00 : 20 : 40,243 - - 00 : 20 : 42,506 Мариана Коста. Она из Лисабона
6. sınıftayken falan sana ders veren öğretmen kimdi?
Здравствуйте, это Мариана.
Merhaba, ben Mariana.
Десятилетняя Мариана Кастилло похищена из собственной комнаты в Астории в Квинсе.
Astoria, Queens'de on yaşındaki Mariana Castillo odasından kaçırılmış.
Криминалисты сейчас его исследуют на доказательства была ли в нем Мариана Кастилло.
Olay Yeri İncelemenin, Mariana Castillo'nun içeride olduğuna dair delil bulma ve kanıtlama süreci devam ediyor.
Мариана в порядке.
Mariana'nın durumu iyi.
И сделка, которую он предложил вчера Мариана в обмен на меня... это даже не он придумал.
Ve dün teklif ettiği Mariana'ya karşılık beni istediği takas bile onun fikri değildi.
Ла Мариана Тики бар, да.
La Mariana Tiki Bar, evet.
Так Мариана и Хесус тоже были в программе опекунства.
Mariana ve Jesus'da koruyucu aile programındaydı.
- Даже Мариана?
- Mariana bile mi?
- Ну, Мариана притворяется больной.
- Mariana hasta numarası yapıyor.
Хм, где Мариана?
Mariana nerede?
Мариана, давай!
Mariana, hadi!
Эй, Мариана!
Hey Mariana!
Мариана, можешь отвести Джуда наверх, пожалуйста?
Mariana, Jude'u yukarı çıkarabilir misin, lütfen?
Мариана!
Mariana!
Окей. И чего же я не понимаю, Мариана?
Anlamadığım şey ne, Mariana?
И что, будем делать то, что хочет Мариана?
Biz de sadece Mariana ne isterse onu mu yapacağız?
Потому что идеальная Мариана не может ничего сделать плохого?
Çünkü mükemmel Mariana hiçbir şeyi yanlış yapmaz diye mi?
Будем делать то, что хочет Мариана?
Mariana ne isterse onu mu yapacağız?
Это отличная идея, Мариана.
Bence bu çok harika bir fikir, Mariana.
Мариана всегда гордилась нами.
Mariana hep bizimle övünen bir kızdır.
Уходи, пока Мариана не решила, что я здесь застряла.
Mariana düşmediğimi falan sanmadan git.
Ты не эгоистка. Если кто и эгоистичен, то это Мариана.
Bencil olan sen değil Mariana.
- Мариана в порядке?
- Mariana iyi mi?
- Мариана.
- Mariana.
Мариана не хочет меня видеть.
Mariana beni burada istemiyor.
Наши дорогие и любимые Иисус и Мариана, вы принесли столько радости вашим мамам, и вашему брату Брэндону.
Sevgili Jesus ve Mariana, annelerinize çok büyük neşe ve sevgi getirdiniz ve tabii abiniz Brandon'ın hayatına da.
Прости, Мариана позвала, потом Джуду понадобилась моя помощь, и я.... забыла.
Üzgünüm, Mariana aradı sonra Jude'un benle işi vardı... ben de unuttum gitti.
Если бы это была Мариана, мы бы хотели знать.
Mariana'ya olsaydı, bilmek isterdik.
Мариана, это Саванна.
Mariana, bu Savannah.
Саванна, это Мариана Она друг моей семьи..
Savannah, bu Mariana. Aile dostudur.
Где Мариана?
Mariana nerede?
Мариана, подожди!
Mariana, bekle!
- Мариана?
- Mariana?