Марибель translate Turkish
45 parallel translation
- Так Куршевель или Марибель?
Martine.
- Марибель, а ты?
- Maribel, ya sen?
Соки Стэкхаус? Я Отам, из Маисон Марибель, Рустон.
Sookie Stackhouse, ben Maybell Rustin'den Autumn.
Спасибо, МариБель, всегда рад видеть вас.
Seni görmek çok güzel.
- Марибель, у тебя отошли воды, полное раскрытие и уже видна головка.
- Tamam Maribel. - Suyun geldi, rahmin genişledi, bebeğin geliyor.
Сколько тебе лет, Марибель? Шестнадцать.
- Kaç yaşındasın Maribel?
Пойду узнаю, записал ли Гектор фамилию Марибель.
Hector, Maribel'in soyadını biliyor mu diye bakmaya gidiyorum.
Проверила всех Марибель, ни одного совпадения.
Maribel adına baktım ama onla ilgili bir dosya yok.
Когда ребёнок родился, Марибель сказала, что он похож на Лаки.
Bebek doğduğu zaman Maribel tıpkı Luck gibi demişti.
Вы знаете Марибель?
Maribel'i tanıyor musun? Ondan hoşlanmazdım.
Вы знали, что Марибель беременна?
Maribel'ın hamile olduğundan haberin var mıydı?
Когда он родился, Марибель сказала, что он похож на Лаки.
Bebek doğduğu zaman Maribel tıpkı Lucky'e benzediğin söyledi.
Слышал, Марибель в плохом состоянии.
Maribel oldukça zor bir dönemden geçiyor.
Марибель, я сделаю специальный массаж матки.
Maribel, rahmine özel bir masaj türü yapacağım.
Марибель?
Maribel?
Марибель, это Кристина, одна из наших волонтёров.
Maribel, bu Christina. Yardım gönüllülerimizden.
Ты думаешь, я слишком рисковала с Марибель, но я сделала то, что посчитала лучшим для неё.
Maribel'i riske attığımı biliyorum. Ancak onun için en iyi olduğunu düşündüğüm şeyi yaptm. İyi fikirdi.
Марибель дель Мар. Пришвартована в порту Касабланки.
Maribel del Mar. Kazablanka Limanı'na demir atmış.
Это статья об исчезновении женщины по имени Марибель Фонсека.
Bu Maribel Fonesca adlı bir kadının kayboluşu hakkında
Как и Алисия, Марибель была родом из Гондураса.
Alicia gibi Maribel de Honduras tan ve çekici.
Я не ищу связь между делом Алисии и Марибель. Я её вижу.
Alicia ve Maribel arasındaki bağlantıyı yapmak istemiyorum zaten buldum
Хотя процесс взросления еще не окончательно оформил черты. но тут ты без сомнения узнаешь молодую Марибель Форсека.
Ergenlik değişken süreç ama sen de anlayabilirsin ki bu genç Maribel Fonesca
Она живет в том же городе, в котором Алисия с Марибель провели детство :
Hala Alicia ve Maribel in büyüdüğü şehirdeymiş San Pedro Sula, Hondurasta
Понимая, что их всех ждет расправа, Алисия с Марибель вместе с другими побежали в лес.
Onlar orada öldürüleceklerini anlayınca... ağaçlı bir alana kaçmışlar.
Когда пыль немного улеглась, выяснилось, что уцелели лишь Алисия с Марибель.
Her şey bittiğinde Alicia ve Maribel tek kurtulanlarmış
Мой старый друг согласился предоставить нам информацию с телефона и кредитки Марибель за пару недель до её исчезновения.
Eski bir arkadaşım Maribel'in telefon numarası ve kredi kartı bilgilerini temin edecekti kaybolmasından iki hafta öncesinden başlayarak
В вещах Марибель был счет.
Maribel'in eşyaları arasında bir fiş vardı.
По моим материалам та тоже там обедала за день до того, как Марибель покинула Флориду.
Belgelere göre Maribel Florida dan ayrılmadan burada yemek yemiş
Что насчёт этой девушки, Марибель Фонсека?
Peki bu kadın hakkında ne biliyorsun, Maribel Fonseca?
Владелец опознал Марибель Фонсека.
Mekan sahibi Maribel Fonseca yı tanıdı.
Данные кредитных карточек и мобильных телефонов Марибель Фонсеки и Алисии формируют определенную хронологию событий.
Maribel Fonseca ile Alicia'nın telefon ve kredi kartı kayıtlarını karşılaştır birşeyler ortaya çıkıyor.
Алисия звонит Марибель из Флориды.
Maribel Floridadaki Alicia'dan bir çağrı alıyor
Третьего мая Марибель посещает ресторан
Mayısın üçünde Maribel New Jersey deki Novena...
Кого бы они с Марибель не искали, я полагаю, они нашли его.
Herkimse ve Maribel... Adamı bulduklarını düşünüyorum.
Что-нибудь из этого указывает на личность человека, которого Алисия и Марибель собирались убить?
Bunların herhangi biri Alicia ve Maribel in kimi öldürmeye çalıştığını söylüyor mu?
Алисия Гарсия и Марибель Фонсека.
Alicia Garcia ve Maribel Fonseca.
Алисия и Марибель могли встретиться с кем-то из людей, ответственными за ту резню, реши в ним поквитаться.
Alicia and Maribel in bu olaydan sorumlu adamlardan birine rastladığını ve onu öldürmeyi planladığını düşünüyoruz.
Когда мы выясним, что произошло с Алисией и Марибель, ты возьмешь заслугу на себя.
Alicia ve Maribel e ne olduğunu keşfettiğimizde tüm övgüyü sen alacaksın
Владелец ресторана сказал, что Марибель искала высокого и красивого мужчину лет 30-ти.
Novena Vida nın sahibi Maribel in 30 yaşlarında uzun ve yakışıklı bir adamı aradığımı söyledi
Но вы помните Марибель Фонсека.
Ama Maribel Fonsecayı tanıyorsun.
Вчера вы сказали, что Марибель искала высокого красавца.
Sonraki gün bana Maribel in uzun boylu, yakışıklı bir adamı aradığını söyledin.
Марибель и Алисия никогда бы не напали на вас здесь.
Maribel and Alicia seni bulmak için buraya geldmedi
- Марибель.
- Maribel.
Марибель была очень напугана.
Maribel gerçekten çok korkuyordu.
"Марибель-дель-Мар."
"Maribel del Mar."