Марихуана translate Turkish
239 parallel translation
Это что, марихуана?
Marihuana mı, yani?
- Марихуана.
- Marihuana.
Марихуана не приносит вреда.
Yapmayın, marihuana dediğiniz nedir ki...
Марихуана не наркотик!
- Marihuana bir uyuşturucu değildir.
Наркотики, марихуана - есть?
- Uyuşturucunuz var mı, marijuana filan?
Марихуана, Опиум,
Marihuana, afyon
Марихуана,
Uçuşlar yap, zirveye çık Gül, eğlen ve hoşça kal, de
Марихуана, колёсики, кокаин.
Esrarlı sigara, hap, sakinleştirici,
ДЖОАН : О, марихуана.
Oh, marihuana.
У этого парня марихуана.
Uyuşturucu.
— Это точно марихуана была.
O marihuanaydı.
Не понимаю. Кислота, винт, марихуана, крэк.
Keşler, ve tabi ki...
Я имею в виду, что марихуана?
Yani, marihuana nedir ki?
И марихуана, и алкоголь...
Esrar ve alkol de.
√ де марихуана?
Devir değişmiş.
У кого-нибудь есть марихуана?
Hiç marihuananız var mı?
У проститутки в вашей машине найдена марихуана.
Arabanda, üzerinde marijuana taşıyan bir fahişeyle.
Марихуана.
Marihuana.
"Все знают, что марихуана расширяет сознание."
" Herkesin bildiği üzere esrar...
У тебя есть марихуана?
Esrarın var mı?
"Марихуана : смесь из листьев, стеблей и цветущих вершин из индийского растения каннабис сатива..."
Marihuana : Hint keneviri cannabis sativanın yapraklarının, saplarının ve çiçeklenen üst bölgelerinin bir karışımıdır.
Это называется марихуана.
Marihuana diyorlar.
Марихуана это что-то с чем-то.
Marihuana, en mükemmeli.
Увы, марихуана оборвала мою недолгую, многообещающую жизнь.
Marihuana, genç, parlak hayatımı sona erdirdi.
Эй, смотрите, марихуана.
Herkez baksın- - marijuana!
А, понял. "Фу." [ на сленге "фу" означает марихуана ]
Oh, anladım. "Ak."
Там кормят, есть кабельное и марихуана. Да ну?
Sana yemek, kablolu TV ve ot veriyorlar.
я предполагаю марихуана не интуитивный опыт для меня.
Sanırım Marihuana benim için içgüdüsel bir deneyim değil.
Марихуана, ввезенная из Европы, Южной Америки и с Ближнего Востока.
Avrupa'dan, Güney Amerika'dan ve Orta Doğu'dan kaçak esrar.
Марихуана заворачивается в бумажные капсулы.
Esrar kağıtlara sarılır.
Мать моя Марихуана!
Yüce kenevir ana.
Марихуана убивает.
- Marihuana öldürür.
Два слова для тебя : медицинская марихуана.
Giriş kartı. Sana iki kelime söyleyeceğim, kardeşim- - tıbbi marihuana.
Марихуана?
Marihuana?
Нам нужна марихуана. Немедленно. И как можно больше.
Şimdi marihuanaya ihtiyacımız var, mümkün olduğunca çabuk!
Все классные вещи могут убить тебя - крэк, ма-джонг, марихуана, кокаин, скачки,
Bağımlılık yaratan her şey seni öldürebilir Afyon, Marihuana, Kokain...
Тебе нужна марихуана? Нет, не мне.
Marihuana mı istemiştiniz.
- А, это просто марихуана.
- Evet, ottan kaynaklı.
- Марихуана? Нет, нет.
Hayır, hayır.
Марихуана в шкафчике?
Marihuana, onun dolabında ha?
То то я смотрю, меня от них вставляет. Наверное, марихуана и есть.
Hector'ın külodu.
Рун... маленький, блондин, думал, что марихуана придает твоим салатам особый вкус?
- Kuzen Roon söylemiş. - Roon mu? Kısa, açık renk saçlı.
В почве, где росла марихуана, скорее всего был кадмий.
Marihuananın yetiştiği toprakta kadmiyum olmalı.
Лечебная марихуана для больных.
hasta insanlar için tıbbi marijuana.
А что если марихуана в выпечке? Или в конфетах, шоколаде...
Peki esrar şeker veya çikolata içindeyse...
Марихуана сейчас в переходно-законном состоянии.
Esrarın yasal durumu belirsiz.
- Марихуана.
- Evet! - Uyuşturucu!
Марихуана объясняет повышенный карбоксигемоглобин, затемнения в лёгких и счастье.
Esrar, yüksek miktardaki karbon monoksitleşmeyi puslu akciğer görünümünü ve mutluluğu açıklıyor.
Марихуана.
Maruyana.
- Марихуана, а-а?
- Esrar mı?
Марихуана.
Marijuana.