English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Массажист

Массажист translate Turkish

66 parallel translation
был Джейк, массажист нацепил гондон... я уверена, что твой.
O masöz de prezervatif takmisti. Yani evet, senden olduguna eminim.
- Пардон? - Я массажист месье Барнье.
- Bay Barnier'nin masörüyüm.
- Ничего, это папин массажист. Да. Пошли, скорей.
Pekâlâ, gelin, gelin.
- И вы массажист?
- Fizyoterapistim.
- Спортсмен-массажист.
Bu, daha da iyi.
Он сбежал как трус, и только потому, что папин массажист дал ему в ухо.
Çünkü, beni masörle düşündüğü için kaçtı!
Ты понимаешь, что твой массажист может подумать о тебе?
Masörün, senin hakkında neler düşünecek acaba?
Ваш обычный массажист на этот раз занят.
Her zamanki masörünüz şu an meşgul.
Массажист спрашивает тебя...
Fizyoterapist 7-8 arası.
Какой ещё массажист?
- Ne? Ne terapisi?
Папа всегда говорил, что я хороший массажист.
Babam her zaman iyi bir masajcı olduğumu söylemiştir.
И, Элейн, ваш массажист Джулиана.
Ve, Elaine, seninle Julianna ilgilenecek.
Вам повезло - у вас есть массажист, который может работать весь день без усталости.
Hiç yorulmadan çalışan bir masöre sahip olduğunuz için şanslısınız.
Иди сама, массажист - мужик!
Siktir git! Seni aptal sürtük. Masör erkek.
Я не знаю, вы массажист?
Bilmem, sen masör müsün?
Бухгалтер, массажист...
Muhasebeci, masör...
Мой брат думает, что я просто славный массажист.
Gördün mü, Charlie. Kardeşim benim sadece övgüye şayan bir masör olduğumu düşünüyor da.
Да ладно, она легальный массажист.
Doğru dürüst bir masöz. Hadi.
Что ты вонючий массажист-неудачник.
Ayak ovan bir zavallı olduğunu.
О, и к тому же он массажист.
Bir de masörmüs.
Гайэль, а ты лицензированный в надлежащем порядке массажист-терапевт?
Gael, lisansli bir masaj terapisti misin? - Ne?
Массажист-терапевт.
Masaj terapistiymis!
Да, очень много, сэр. Слушай, мне нужен большой люкс, две спальни, два душа терапевт-массажист, какая-нибудь одежда и ящик "Олд Спайса".
İki yataklı, iki banyolu büyük bir oda bir masaj terapisti, yeni kıyafetler ve bir şişe Old Spice istiyorum.
Пока ее друг, массажист-терапевт, не вошел в дверь обнаженным.
Ta ki kızın arkadaşı olan masaj uzmanının odadan içeri çıplak girişine kadar.
Массажист?
Ya da masöz?
Он массажист.
Masör o.
Ты же не хочешь быть как Стрёмный Массажист.
Ürkünç Omuz Ovalayan Adam olmak istemezsin.
Брет отличный массажист.
Bret gerçek bir masör.
Да, но это мой массажист.
Evet ama masaj terapistim arıyor.
Испаноговорящая женщина-доктор или гей-массажист?
Esmer kadın doktor mu yoksa eşcinsel erkek mi?
- Он массажист или как?
- Masör falan mıymış? - Hayır.
Лицензированный терапевт-массажист.
- Lisanslı Masaj Terapisti.
Да, но она тоже лицензированный массажист.
Evet, ama o da LMT.
Да. Когда я пришел на массаж, массажист начал делать что-то.
Masaja gittiğimde masör bir şey yaptı.
Нет, Джен, мой массажист поцеловал меня в зад!
Masör beni popomdan öptü.
Бог свидетель, я не допущу, чтобы еще какого-то мужчину этот массажист вот так неожиданно поцеловал в пятую точку.
Tanrı şahidim olsun bir daha hiç kimse bu adam tarafından beklemediği bir anda kıçından öpülmeyecek.
Что это значит "массажист"?
"Masör" ne oluyor?
Ты массажист.
- Masaj terapistisin ama sen?
Это ничего, что я была топлесс, потому что мой массажист, Пьер, стопроцентный гей.
Masözüm Pierre ile üstsüz olmak için antlaşma yapmadım, ve o gay.
Метаморфический, не такой как обычный массажист.
Metamorfik masöz, diğerleri gibi değil.
Суть в том, что массажист пытается восстановить психосоматический баланс тела, но это вряд ли поможет от боли мышц в спине.
Psikosomatik dengeyi düzenler, ama Hayırrmal lumbago'ya iyi gelmez.
К вам пpишел массажист, кoтopoгo вьı вьıзьıвали, мсье Жаке.
Kafa masajı için.. ... aradığınız kişi. Bu Bay Jacquet.
Он массажист.
Masörü.
Армандо, лучший массажист в городе,
Armando, şehirdeki en iyi masöz,
Массажист может весить не меньше центнера.
Masör iri bir adam olabilir.
Вообще-то нет. Я тренер и массажист.
Evet, antrenör ve masörüm ben.
И лицензированный массажист.
- Aynı zamanda lisanslı masörüm.
Или твой массажист не так хорош как ты думаешь.
Ya da kiropraktörün sandığın kadar iyi değil.
Плохая новость... массажист - мужик.
Kötü haber ; erkek yapacakmış.
Она настоящий массажист.
- Gerçek bir masözdür.
Вы массажист, а не аналитик.
Sen bir masözsün, Yaşam Danışmanı değil!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]