English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Маунт

Маунт translate Turkish

235 parallel translation
ГОСПИТАЛЬ МАУНТ-ЛАВИНИЯ ЦЕЙЛОН
LAVINIA TEPESİ HASTANESİ SEYLAN
Сколько шоколада мне надо купить, чтоб вашу еврейскую школу можно идти в Маунт-Вернон?
İbranice kursun Mount Vernon'a gidebilsin diye kaç çikolata almıştım?
Маунт-Вернон, чувак.
Mount Vernon, dostum.
Скалам в окрестностях Маунт Маседон, вероятно, не менее 350 миллионов лет.
Macedon dağının etrafındaki kayalar 350 yıldır... orada olmalı.
Мы решили, что Ирма пока не поправится, поживет у полковника Фитцхьюберта в Маунт Маседон.
Irma Albay Fitzhubert ve Mount Macedon'un... evinde sağlığına kavuştu.
В 10-х годах 20 века на горе Маунт-Вилсон велось строительство крупнейшего в мире телескопа, направленного в тогда еще чистое небо Лос-Анджелеса.
Bu yüzyılın ikinci on yılında dünyanın en büyük teleskobu Wilson dağına kuruluyordu ve artık Los Angeles semalarına bakılabilecekti.
Но он был сметлив, и его искренне интересовало оборудование, которое он доставлял на Маунт-Вилсон.
Dağa çıkardığı ekipman hakkında son derece meraklıydı.
Я отхватил её прошлой весной на полицейском аукционе в Маунт Проспект.
Bunu geçen ilkbaharda Mount Prospect Şehri Polis Mezadından aldım.
Мне нужны полицейские Дэниэль и Маунт.
Bana Polis Daniel ve Mount'u bul.
Их сразу перевели в Маунт-Вернон.
Hemen M. Vernon'a götürdüler.
Больница Маунт Тринити вынесла заключение о смерти Клиффа Уильямса.
Mount Trinity Hastahenesi Cliff Williams'ın ölümünü onayladı.
Встретимся завтра, в 11 : 00 утра, на Маунт Вернон.
Yarın saat 11'de Mount Vernon meydanında ol.
Мы идем в госпиталь Маунт-Синай.
Mount Sinai Hastanesi'ne gidiyoruz.
"Маунт Плимут".
Mount Plymouth mu?
Среди пассажиров на борту... было сорок учеников и четверо учителей... из школы Маунт Абрахам Хай на юго-востоке Нью-Йорка. Они направлялись в экскурсионную поездку в Париж.
Yolcular arasında Mount Abraham Lisesi'nden 40 öğrenci ve 4 öğretmen New York'tan Paris'e gezi için gidiyorlardı.
На следующей неделе будет схватка с Маунт Климон.
Haftaya Mount Clemon'la kapışacağız.
Я еду в Маунт Вернон.
Vernon Dağı'na gidiyorum.
Дак Ривер Вуд Милл в Маунт Ворное, север Сиэтла.
Duck River Wood Mill, Vernon Dağı'nda, Seattle'ın kuzeyi.
Я всё понимаю. Попробуйте обратиться в "Маунт Энджел".
- Mount Angel Hastanesi'ni denediniz mi?
Разведподразделение АНБ, Маунт Уизер, Вирджиния.
NSA Uzaktan İstihbarat Tesisi Weather Dağı, Virginia
Я отправляю тебя в больницу Маунт Вернон.
Seni Mount Vernon Hastanesi'ne gönderiyorum.
- Маунт Вернон?
- Mount Vernon?
- Да, Маунт Вернон.
- Evet, Mount Vernon.
- Маунт Вернон ведь для сумасшедших.
- Mount Vernon deliler içindir.
Малдер убегал по лестнице от охраны... в здании известном как Маунт Везер... месте, где, как они сказали, располагается наше так называемое "Теневое Правительство".
Mulder, sözde "Gölge Hükümeti" kurduklarını söyledikleri bizim Mount Weather dediğimiz tesiste güvenlikten kaçmış.
Я получил сообщение... и ключ в правительственное здание в Маунт Везере.
Bir mesaj gönderdim Mount Weather tesisi için bir anahtar.
Он видел её в Маунт Везере,... где наше собственное секретное правительство будет скрываться... когда это всё произойдёт.
Gizli hükümetimizin saklanacağı yer olan Mounth Weather'da hepsini aşağıya inerken gördü.
Встречаемся с патрульными из Западного на стоянке в Маунт Клэр.
Sizler Mount Claire park alanında bizimle buluşacaksınız.
Он только что завалил двоих бойцов Барксдейла... на углу Маунт и Файетт, пару часов назад.
Daha yeni Barksdale'ın askerleri indirdi sokak ortasında. Mount ve Fayette'i bir kaç saat önce.
Через час, на площади Маунт Вернон.
Bir saat sonra Mount Vernon Meydanında.
Мог ли ты подумать, что еще когда-нибудь в жизни... увидишь угол Маунт и Фэйетт такой?
Mount and Fayette'i ömrü hayatında bir daha bu şekilde görebileceğin aklına gelir miydi?
Норт Маунт, 10-34, четверый этаж, сэр.
İlk kat, 10-34 North Mount, efendim.
Угол Маунт и Фэйетт.
Mount ve Fayette.
Он будет ждать меня на Маунт Клэр.
Mount Clare'da bizi bekliyor olacak.
Сэр, мы в доме 1034 по Норт Маунт, первый этаж, позади.
Efendim, 1034 North Mount, birinci kattayız.
Я сижу за столом рядом с залом совещаний... на первом этаже дома 1034 по Норт Маунт.
1034 North Mount birinci katında...... konuşma odasındayım.
МАУНТ ВЕРНОН, НЬЮ-ЙОРК, 25 СЕНТЯБРЯ 1933 ГОДА
MOUNT VERNON, NEW YORK 25 EYLÜL, 1933
Со сломанной рукой от Маунт Вернона?
Mount Vernon'dan kırık bir elle mi?
- Она в реанимации больницы Маунт Синай.
Mount Sinai'de yoğun bakımda.
У меня билеты на выставку бонсай в пятницу в Маунт Плезант.
Cuma gecesi Pleasant dağında bir bonzai ağaç sergisinde olacağım. Gitmek ister misiniz?
Зака нет, а я поеду по делам в Маунт Плезант.
Hayır, burada bir tane olacaktı. Zack okul gezisinde ve Mt Pleasantta bir iş gorusmem var
Вижу, ты вернулся из Маунт Плезант.
Özür dilerim. Mt Pleasant'dan erken döndün.
В 1796 она поручила Стюарту написать портреть её мужа, вместе со своим портретом, чтобы повесить их в Маунт-Верноне.
1796'da Stuart'ı, kocasının ve kendi portresini yapması için görevlendirmiş ve Mount Vernon'a asmış.
Улица Маунт Бергин, 117.
117 Von Bergen sokağı.
Некоторые ученые считали, что Амброзиус и Артур - это одно лицо. Но это значило бы, что ему было 74 года во время Битвы при Маунт Бадоне.
Bilim adamları Ambrosius'la Arthur'un aynı kişi olduğunu söylerdi, öyle olsaydı, Badon Dağı Savaşı'nda 74 yaşında olurdu.
Тот, что с Маунт стрит, похоже, неделю назад.
Mount sokağındaki bir haftalık gibi görünüyordu.
Какой-то мужик в Маунт Плезент сломал водонагреватель.
Pleasant dağında bir adam su radyatörünü çatlatmış.
Больница Маунт Зайон в Бостоне.
Boston'da Mount Zion hastanesinde.
Я пойду работать в Маунт Зайон.
O zaman Mount Zion'daki işi kabul edeceğim.
Нет никакой работы в Маунт Зайон.
Mount Zion'da açık pozisyon yok ki.
- Маунт-Плезант и британский штемпель.
Mount Pleasant. Üzerinde İngiliz pulu var.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]