English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Меган

Меган translate Turkish

1,668 parallel translation
Меган!
Megan!
Точнее он звонит Меган Калвет.
Megan Calvet'yi arıyor yani.
Знаете что... Я спрошу Меган.
Neyse yahu, Megan'a sorarım.
Зато, Пэту Уоллесу нравилось, как ты и Меган - Ты понял, ваше подшучивание.
Her neyse, Pat Wallace, Megan'la ikinizin şu şey, şakalaşmanıza bayılmış.
Дон, где Меган?
- Dawn, Megan nerede?
Клиент не хочет, или Дон и Меган?
Cool Whip mi istemiyor, yoksa Don ve Megan mı?
- Меган уходит. - Оу.
Megan ayrılıyor.
Меган, ты в порядке?
Megan, iyi misin?
Меган с вами разговаривает
Megan size bir şey söylüyor.
Меган ушла.
Megan gidiyor.
Как я понял, мы говорим не о Меган
Yani Megan'dan bahsetmiyoruz.
Тебя не хватало на обеде с Меган.
Megan'ın yemeğinde seni göremedik?
Меган...
Megan...
Думаешь Меган сможет придти и разыграть это в офисе?
Megan gelip büroda yapar mı sence?
- Дело не в Меган.
- Mesele Megan değil.
- Где Меган?
- Megan nerede?
У Меган и Генри есть ветви?
Megan ve Harry için de dallar çizmeli miyim?
" Милая Меган,
" Sevgili Megan,
Меган помогала мне.
Megan yardım etti.
Не знаю, почему Меган тебе не сказала.Спроси ее.
Megan sana neden söylememiş ki. Ona sor.
Ты хочешь, но решила, что будет лучше спросить у Меган.
Sorardın ama Megan'a sormanın daha iyi olacağını düşündün.
А теперь пойми что взрослый человек должен извиниться перед Меган даже если все было не нарочно.
Şimdi bir yetişkin gibi davranıp Megan'dan özür dilemelisin.
Тебе стоит поблагодарить Меган за помощь.
Yardımı için Megan'a teşekkür etmelisin.
- Меган.
- O nerede?
Можешь представить, каково было Меган жить с такими родителями?
Bu ikisiyle ebeveynin olarak yaşamak
Это алиби Меган - просмотр Шоу ужасов Рокки Хоррора в то время, когда было совершено убийство.
Adam alkolsüz biranın izini Spektral Theater'a kadar sürdü. O Megan'ın mazereti- - The Rocky Horror Picture Showizliyordu
Меган могла пойти на предыдущее ночное шоу, где и наступила на обрывок игральной карты, который и принесла домой на подошве.
Megan bir gece önceki şova gitmiş yırtılmış bir iskambil kağıdına basmış ve eve kadar taşımış olabilir.
Пришло время открыть карты, Меган.
Artık oyunu kesme zamanı, Megan.
Кто задушил его? - Мы знаем, что ваш отец умер не от побоев, Меган. - Что?
Onu kim boğdu?
Вы хотите сказать, что Меган подговорила двоих друзей сделать это?
Bana Megan'ın iki arkadaşına bunu yaptırdığını mı söylüyorsunuz?
Я говорю, что двое грабителей, которые ворвались в ваш дом, это были Меган и Марк.
Evinize giren iki saldırganın
Единственное что я не мог понять : как такая милая девушка как Меган, могла сделать то, что сделала - что заставило её.
En başta, Megan gibi iyi bir kızın böyle bir şey yapmasını anlamadım - - neden yapmak zorunda hissettiğini.
Или он оставил бы меня без гроша в кармане. Как насчет Меган?
Yoksa, her peni için bana kazık atacaktı.
( Радуется ) Что с плакатом Меган Фокс?
Megan Fox mabedi ne iş?
Надеюсь, ты мне не надоешь, Меган.
Umarım sen benim canımı sıkmazsın, Megan.
Меган закрывала тебя.
Megan seni markaja almıştı.
Мы приехали забрать Меган, чтобы дать Кейти немножко свободного времени.
O gün için Megan'ı evimize götürmeye gelmiştik Kati'de kendine zaman ayıracaktı.
Меган с Грасиэллой. С ней всё в порядке.
Graciella Megan'la birlikte.
А по законам Калифорнии Кейти получила бы половину имущества и совместную опеку над Меган в качестве компенсации.
Ve Kaliforniya'da bu Kati'nin malvarlığının yarısını ve Megan'ın velayetini alacağı anlamına geliyor, ödül gibi.
Ладно, Меган.
- Tamam, Megan.
Извини. Не щёлкай клювом, Меган.
Yüzüstü bırakma beni, Megan.
Меган, правильно?
İsmi Megan, değil mi?
Зачем Тони Деннисону встречаться с Меган Коруба?
Tony Dennison niye Megan Koruba ile görüşüyor?
Мы только что обратились к его ассистенту, которая сказала, что он встречается с Меган Коруба.
Asistanı az önce Megan Koruba ile görüşeceğini söyledi.
Ага, если ты думаешь, что Меган поняла, что мы подозреваем Деннисона, и она предупредила его, что мы прийдём к нему сегодня, да.
Megan'nın Dennison'nun peşinde olduğumuzu anlayıp ona heber verdiğini düşünüyorsan evet.
Это дом Брендона и Меган Коруба.
- Bu Korubaların evi.
Меган.
Megan.
Опустите пистолет, Меган.
İndir silahı, Megan.
Меган солгала о своём алиби.
Megan mazereti hakkında yalan söylüyor.
Почему вы убили своего отца, Меган?
Babanı neden öldürdün, Megan?
Меган сделала это?
Bunu Megan mı yaptı?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]