English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Мегги

Мегги translate Turkish

318 parallel translation
Послушайте... Дюбуа. Мегги Дюбуа.
Maggie Dubois.
Доброе утро. Доброе утро, Эстер. Доброе утро, Мегги.
Günaydın, Hester.
Это великий день для автолюбителей, Мегги.
- Amacımız için büyük bir gün, Maggie.
У дачи, Мегги.
- İyi şanslar, Maggie.
Босс. Это только что пришло от Мегги Дюбуа.
Patron, bu haber Maggie Dubois'dan yeni geldi.
Мегги, осторожно.
Dikkat et Maggie.
" Мегги идет своей дорогой,
Maggie kendi kendine yürüyebiliyor,
Осталась маленькая Мегги.
Geriye sadece küçük Maggie kaldı.
- Ну, Мегги может тебя подвезти.
- Oh, Maggie seni uçakla götürecekmiş.
- Соупи, это Мегги.
- Soapy, benim Maggie.
"Дорогие Мегги и Джоел. Простите, что втянул вас в это. Но я не хотел лежать тут до тех пор, пока кто-нибудь почувствует запах."
"Sevgili Maggie ve Joel.Üzgünüm.Biri kokuyu farkedene kadar burada yatmak istemedim"
- Мегги.
- Maggie.
Ну, здесь сказано : "доктору Джоелу Флейшману и Мегги О'Коннел".
Pekala burada Dr Joel Fleischman ve Maggie O'Connell yazıyor.
Я не знаю, но, Мегги, послушай, э... я... я...
Şey, bilemiyorum, ama Maggie, um... Ben... Ben...
Мегги, расскажите нам о настоящей Аляске.
Maggie, bize gerçek Alaska'yı anlatır mısın?
Потому что я не видела более гнусного, вонючего набора молекул чем ты! Мегги.
Çünkü sen hayatımda gördüğüm en aşağılık, en iğrenç, en zararlı, en hücre israfı yaratıksın!
Мегги, подожди!
Maggie. Maggie, bekle!
Мегги, Мегги! Мегги, подожди.
Maggie, Maggie!
- Что мне сказать Мегги?
- Maggie'ye ne söyleyeceğim?
Мегги?
Maggie?
- Мегги, прекрати!
- Maggie, kes şunu!
А теперь... надо уложить Мегги спать.
Şimdi biz... Maggie'yi yatağına koyacağız.
Эй, ты не имеешь права говорить так обо мне в присутствии Мегги.
Hey, benim hakkımda Maggie'ye böyle şeyler söyleme.
Мегги.
Maggie.
Нет, Мегги.
Hayır, Maggie.
Ну же, Мегги!
Hadi, Maggie!
Ладно, Мегги, подойди к Барту.
Pekala, Maggie, Bart'a git hadi.
Барт такой простофиля, а Мегги необходимо уделять внимание.
Bart tam bir yaramaz, ve Maggie'nin ilgiye ihtiyacı var.
- О, Мегги. Моя бедная спина.
- Zavallı sırtım.
А это наверное Лиза и Мегги.
Ve bunlar Lisa ve Maggie olmalılar.
Мы думаем, что Мегги вот вот должна сказать первое слово.
Maggie bu sıralar ilk kez konuşabilir.
- Мегги, замечательно.
Çok güzel, Maggie.
Мегги, посмотри на эти шарики.
Şu bowling toplarına bak Maggie.
Мегги, Линда, наконец мы дома!
Maggie, Linda... Evde olmak çok güzel.
Мегги, я тебе расскажу один секрет.
Maggie, seninle küçük sırrımı paylaşacağım.
Мегги, ты разговариваешь!
Oh, Maggie, konuştun!
Мегги?
Maggie. Maggie.
Мегги, ты сделала меня богатым.
Maggie talihimi değiştiren kişi...
Я тебе лучшее принесу, Мегги- -
Daha güzel birşey getireceğim sana.
Ты можешь быть моим адвокатом, Джон, но ты не знаешь всего обо мне, не правда ли, Мегги?
Avukatım olabilirsin, John ama hakkımda her şeyi bilmiyorsun. Değil mi, Maggie?
Веселого рождества, Мегги.
Mutlu noeller, Maggie.
Джозеф, лихорадка у Мегги всё ухудшается.
Joseph, Meg'in ateşi kötüleşiyor.
Мегги! Скажи, что всё нормально!
Maggie, söyle bana iyi olduğunu!
И Майкл пришёл к Мегги, чтобы открыться ей.
Böylece, Michael gerçek kimliğini açıklamak için Maggie'nin evine gitti.
Молодец. Мегги! Ты берешь ее, Тобиас, в законные жёны, обещаешь любить её, пока смерть не разлучит?
Sen Tobias, bu kadını karın olarak kabul ediyor ve... ve ölüm sizi ayırana kadar birlikte olmaya yemin ediyor musun?
Гонка окончена! Мегги, я хочу, чтобы ты начала разбирать всё это.
Maggie, bunları indirmeye başla.
Мегги!
Meggy!
Вот почему он впереди, Мегги, ты, пиздобол.
Kahrolası ön koltukta onun oturmasının sebebi bu işte, Meggy, seni lanet boşboğaz.
Эй, Мегги, как пишется "нахуй"?
Hey, Meggy, "off" kelimesi nasıl yazılır?
Мегги, слитно или как?
Meggy, bir "f" mi iki mi?
Зачем ей порно, Мегги?
Ona niye porno veriyorsun, Meggy?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]