Мелани translate Turkish
901 parallel translation
Знаешь Мелани Гамильтон?
Atlanta'daki Melanie Hamilton'ı biliyor musun?
Их кузина Мелани со своим братцем Чарльзом.
Atlanta'dan kuzenleri Melanie Hamilton, bir de kardeşi Charles.
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!
Melanie Hamilton! Soluk yüzlü, yapmacık sersem. Ondan nefret ediyorum.
Откуда такой интерес к Эшли и мисс Мелани?
Ashley ve Bayan Melanie seni niye bu kadar ilgilendiriyor?
Сегодня Джон Уилкс сказал мне по секрету что Эшли женится на Мелани.
John Wilkes bugün bana bir sır verdi Ashley'nin Bayan Melanie ile evleneceğini söyledi.
Только поприветствуем мою кузину Мелани.
Ama gel önce kuzenim Melanie'ye bir merhaba de.
Мелани!
Melanie!
Мелани, какой сюрприз.
Melanie Hamilton!
Никто не упрекнёт Мелани в неискренности.
Kimse Melanie'yi samimiyetsizlikle suçlayamaz. Öyle değil mi hayatım?
- Я женюсь на Мелани.
Melanie ile evleneceğim.
Вы не любите Мелани.
Melanie'yi sevmiyorsun.
Мелани, ты слишком добра, чтобы видеть правду.
Ah Melanie, gerçek olamayacak kadar iyisin.
Можешь остановиться у Мелани и её тетушки Питтипэт.
Melanie ve teyzesi Pittypat ile kalabilirsin.
У Мелани?
Melanie.
- Он - муж мисс Мелани- -
- O Bayan Melanie'ye ait...
Мелани сказала, если это пойдёт на пользу делу, то всё в порядке.
Melanie Wilkes doktora eğer davamızın yararına bir şey ise, gayet uygun olduğunu söyledi.
Если Мелани так сказала, значит, всё в порядке.
Eğer Melanie tamam dediyse, tamamdır.
Мелани, моя дорогая женушка!
Melanie, canım, sevgili karım.
Мелани не едет на вокзал?
Melanie istasyona gitmiyor mu?
Пока Мелани шила мундир, я приготовила кушак.
Melly sana yeni ceketini yaparken, ben de uysun diye bunu yaptım.
Позаботьтесь о Мелани.
Benim için Melanie'ye göz kulak olur musun?
Мелани, я устала.
Melanie, çok yorgunum, eve gitmeliyim.
Разве ты не устала, Мелани?
Sen yorulmadın mı, Melanie?
- Опять Мелани!
Melanie'nin sana ihtiyacı var. Bana ne Melanie'den!
Мелани, Мелани! Это всё из-за тебя!
Melanie, hepsi senin suçun!
Укладывай мои вещи и Мелани тоже. Мы едем в Тару.
Git benim ve Bayan Melanie'nin eşyalarını topla.
Я всё сделаю ради вас! Вы не любите Мелани.
Senin için çalışırım, senin için herşeyi yaparım.
Мелани больше не сможет- -
Hem zaten Melanie...
Неужели вы думаете, что я могу бросить Мелани с ребёнком?
- Yalan! Öyle bile olsa, Melanie'yi ve bebeği terk edebileceğimi, onun kalbini kırabileceğimi mi düşünüyorsun?
Мы с Мелани уедем. - Скажи.
Melanie ve bebeği alıp gideceğim.
Мелани, ты даже не понимаешь, что она сделала!
Ama Melanie, ne yaptığını anlamıyorsun!
Хорошо, Мелани.
Pekâlâ, Melanie.
- Это Мелани.
Benim Melanie.
Мелани не может иметь детей, и он....
Melanie'nin başka çocuk yapması yasak ve o...
Вы не готовы идти к Мелани?
Melanie'nin partisi için hâlâ hazırlanmamışsın.
Передайте Мелани мои извинения.
Bensiz git, Melanie'ye de özürlerimi ilet.
Мелани столько сделала для нас. Мелани!
Melanie, çok iyi bir dost oldu.
Вы нарочно дали Мелани слишком большую дозу?
Melanie'ye kasıtlı olarak mı aşırı doz verdin?
Он собирался жениться на этой прелестной Мелани Вайс.
Melanie Wise diye biriyle evlenecekmiş. Ama sonra gitti intihar etti.
- Джои, звонила Мелани.
Joey, Melanie aradı.
Спасибо тебе, Мелани
- Sağol, Melanie.
Ты порвал с Мелани потому что она шикала на тебя, когда вы смотрели телевизор.
Sen televizyon seyrederken seni "ŞŞ" diye susturduğu için Melanie'den daha yeni ayrıldın.
Наверное я позвоню Мелани.
Melanie'yi tekrar arayacağım.
Мелани, можешь шикать на меня при любом удобном случае.
Melanie, bana her fırsatta "ŞŞ" diyebilirsin.
А как у тебя с Мелани?
Melanie'yle aranız nasıl?
Видишь ли, Мелани, после того, как провалилась последняя попытка спасти моего отца, я извел месяцы, пытаясь понять, что пошло не так.
Anlayacağın Melanie babamı kurtarmak için son girişimim başarısız olunca neyin yanlış gittiğini bulmak için aylar harcadım.
Жизнь идет, Мелани.
Hayat bu Melanie.
- Её зовут Мелани Паркер.
- Adı Melanie Parker.
- Мелани Паркер.
- Melanie Parker.
- Вы нужны Мелани.
Burada kalmalısın.
Мелани, она...?
Melanie?