Мельник translate Turkish
35 parallel translation
- Мик Мельник? - Сколько лет Мэй Уэст?
Miller Mick kaç yarış kazandı?
- Увидимся завтра, Мельник. - Спокойной ночи.
- Yarın görüşürüz, Melnik.
Мы должны пить, пока трезвы, как говорил мельник, пока не утонул.
Buraya otur ve yolumuzda durma.
Не более, чем кинооператор без фильмов или мельник без муки. Он ничего не может делать.
Film olmadan bir yönetmen film iğfalcisi olmaktan öteye gidemez.
Ах Зоар, ах Старый Мельник!
Vay Zoar vay, seni yaşlı tilki!
Шерифу известно, что мельник не может заплатить.
Şerif değirmencinin borcunu ödeyemeyeceğini biliyor.
Мельник, продавец цветов, солдат.
Değirmenci, çiçek-taciri, asker.
Чёртов мельник из Лейдена. Давай-ка, вспомним хорошие манеры и эту чёртову любезность в моём доме, дрянь такая.
Çatımın altında biraz görgülü olalım ve biraz nezaket gösterelim, seni adi pislik.
Мельник Майкл :
Değirmenci Miller :
Мельник просто стоит там и смотрит на всё это.
Değirmenci sadece orada durur ve etrafı seyreder.
На моей картине его место займет мельник.
- Resmimde.. .. onun yerini değirmenci alacak.
Он - великий Мельник небес, перемалывающий хлеб жизни и судьбы.
O, hayat ve kader ekmeğini öğüten, Cennetin büyük değirmencisi.
Когда я заберу Мельник, я верну тебе украденные ими вещи.
Mjolnir'i alır almaz senden çaldıkları eşyaları geri getireceğim.
Так, Мельник?
Değil mi Melnick?
Сержант Мельник — гей.
- Oh... - Çavuş Melnick gay.
Тощая Минни Мельник была ее любимым игроком.
Cılız Minnie Miller en sevdiği oyuncuydu.
Серьезно, была игрок с именем Тощая Минни Мельник?
- Kim? Gerçekten Cılız Minnie Miller adında bir oyuncu mu vardı?
Кирилл Мельник.
Kiril Melnyk.
Я мельник!
Öğütücüyüm ben!
Мельник!
Öğütücü!
Мельник.
yani değirmenci.
Василий Мельник и Орест Мищенко.
Vasyl Melnyk ve Orest Mishchenko.
"Жил-был как-то бедный мельник у которого была красивая дочь."
"Bir zamanlar, güzel bir kızı olan fakir bir değirmenci varmış."
- Роман, Роман Мельник.
- Roman, Roman Melnyk.
- У вас есть документы мистер Мельник?
- Kimliğinizi görebilir miyim, Bay Melnyk?
Роман Мельник.
Roman Melnyk.
Мистер Мельник. Это Ева Сандерс.
Bay, Melnyk, ben Eve Sanders.
Мистер Мельник?
Bay Melnyk?
- Мистер Мельник.
- Bay Melnyk.
Мистер Мельник, вы единственный кто решился судиться с компанией самостоятельно
Bay Melnyk, avukatınız olmadan veya mağdur kurumlarıyla bir şey imzalamadan şirketi dava eden tek kişi sizsiniz.
Мистер Мельник, это шаблон соглашения
Bay Melnyk, bu ; ailelere sunduğumuz çerçeve anlaşması.
Мистер Мельник я постараюсь объяснить вам всё немного проще
Bay Melnyk, size bunu biraz daha basit açıklamama izin verin.
Роман Мельник?
Roman Melnyk?