English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Метал

Метал translate Turkish

142 parallel translation
" Три раза он метал нож, и попадал в цель.
"'Bu aşk için, derin, ilahi aşk için'dedi ikinci seferde. "
Это метал.
Metal.
Должен сказать, сначала это был гибкий метал скрепляемый магнитным полем, или скорее внутренним магнитным полем, и возможно, оно могло привлекать жертву если она тоже была металлическая
Manyetik veya iç manyetik bir alanla birbirine bağlanmış bükülebilir bir metal olduğunu söylemeliyim. Ve kurbanını, eğer o da metalse, kendine çekme yeteneği olabilir.
Им нужен метал, что бы передвигаться.
Gezinmek için metal üstünde olmalılar.
Метал начал растворяться.
Metal çözülmeye başladı.
- Инопланетный метал.
- Bir çeşit yabancı metal.
Почему бы тебе не взять Элисон на хэви-метал вечеринку?
Neden Allison'ı bir heavy metal partisine götürmüyorsun?
Быть вынужденным слушать хеви метал... когда я читаю...
Okurken heavy metal müzik dinlediğimden...
Хэви метал суши.
Ağır metalden suşi.
Интересно, но метал не имеет настоящей ценности.
İlginç, ama metalin değeri yok.
Пойду, напишу Типпер *. Типпер "Самосвал" Гор, боролась против хэви-метал
Ben içeri gidip Tipper'a mektup yazacağım.
Ты ведь на самом деле не слушаешь метал?
Aslında metal dinlemiyorsun değil mi?
"Маменькиным сынком" называлась и хэви-метал группа. Которая зажигала в 70-х.
Anasının Kuzusu aynı zamanda 70'lerde ortalığı inleten bir heavy metal grubuydu.
* Я дьявол, я люблю метал *
# # Ben şeytanım, metali severim # #
Мой любимый вид музыки - христианский хэви метал и рок-эн-ролл
En sevdiğim müzik türü Hıristiyan heavy metal ve rock'n roll'dur.
В те времена Хард Рока уже почти не существовало... его сменил Спид Метал который я терпеть не мог.
O zamanlar, Hardcore tam anlamıyla ölmüştü en iyi şey Speed-metaldi. Ve ben ondan nefret ettim.
И что, нам теперь слушать хэви-метал на этом убогом магнитофончике?
Böyle hamburger gibi küçük bir teypte nasıl heavy metal dinlememizi bekler?
Это нитрофинный метал.
Nitrofin metalden yapılmış.
Где дамы, как мне сказали, очень любят... метал.
Duyduğuma göre, kadınları metal düşkünüymüş.
Он достаточно холодный, чтобы кристаллизировать метал у большинства обычных замков.
Birçok metal kilidi kristalize etmek İçin yeterli olur.
Ты в самом деле думаешь, что мать Оливера жила рядом с хэви-метал клубом... так что он мог слышать музыку, когда еще был в утробе? Ага.
Gerçekten Oliver'ın annesinin bir heavy metal kulübünün yakınında oturduğunu ve bu sayede çocuğun anne karnındayken müziği duyduğunu mu düşünüyorsun?
Думаю, создавать эту фабрику материнства... на крыше хэви-метал клуба было не особенно тайно.
Bir heavy metal kulübünün üst katının doğum fabrikası olarak kullanılması gizlenemezmiş.
Создать метал-кор группу с моим парнем Билли Зиро.
Erkek arkadaşım Billy Zero ile metal-core grubu kuracaktım.
Он метал в меня шкафчики.
Bana dolap kapakları fırlatmıştı.
Этот метал выдерживал это всё.
Bu metal hepsinden sağlam kurtulabiliyor.
Ты - единственная пост-панк и хэви-метал девочка,..
Becca Moody. Sen tüm dünyamı gerçekten sallayabilmiş, tek post-punk, heavy metalci hatunsun
Я бы рвал и метал.
Ben de olsam kızardım.
- Дэд МЕтал?
- Dead Metal mi?
Да, христиан-хеви-метал восьмидесятых.
Elbette, 80'lerin Hıristiyan heavy metali.
Хэви-метал?
Heavy metal mi? - Hayır, Naziler.
Ты об итальянской пауэр-метал группе Лабиринт?
Labyrinth, şu power metal * yapan İtalyan müzik grubu mu?
Он рвал, метал и орал, и я долго не мог найти себе места.
- Beni azarladı, zorladı aşağıladı ve beni o kadar ; güvensiz ve kaybolmuş hissettirdi ki.
Рыжеволосый парень мочится на расплавленный метал.
Kızıl saçlı çocuk erimiş metale işer.
Но... это же метал.
Hayır. Ama...
Невозможно расплавить драгоценный метал, вроде золота, и не получить ожоги на руках. Неважно, насколько ты осторожен.
Ne kadar dikkatli olursan ol, altın gibi kıymetli metalleri kollarına şıp şıp sıçratmadan eritemezsin.
У этого магнитно-резонансного томографа есть магниты которые вырывают метал из пациентов.
Bu M.R.I. makineleri hastanın beynini yaracak mıknatıslara sahip.
Есть хэви метал?
Daha ağır bir şeylerin var mı?
Они взяли элементы металла и смешали их с панком и создали эту мощную и глубокую музыку, которая и сформировал хэви-метал таким, каким мы его знаем сегодня.
O zamanlar heavy metal diye bilinen şeyi alıp punk rock ile harmanladı ve bugün heavy metal olarak bilinen müziği yarattı
Он втайне мечтал... меня обыграть и ножи метал.
- Beni yeneceğini düşünmesi... Beni yenebileceğini düşlemesi.
Прошлой ночью он приходил, и просто рвал и метал говорил каким неблагодарным чмом я был
Ertesi gece bana geldi. Atıp tutuyor, abuk sabuk konuşuyordu. Ne kadar hain bir serseri olduğumdan falan...
Это же мягкий метал.
- Yumuşak metaldi.
Я получил сообщение, что города всего мира были уничтожены благородным захватчиком, чей приятный внешний вид можно было разглядеть через огромные расстояния и сквозь твёрдый метал.
Aldığım raporlara göre gezegenin bütün şehirleri bu asil ve yakışıklı istilacının amansız mesafelerden gelen uzay gemisi tarafından yok edilmiş.
Я могу обратить метал в пепел.
Metali küle dönüştürebilirim.
Хорошо, ребята, у нас тут бумага, пластик, метал, и всякое такое...
Pekala beyler, elimizde kağıt, plastik, metal,..
В колледже я метал копьё.
Üniversitedeyken cirit atardım.
Ты рвал и метал
- Çok ateşli konuştuğun kesin.
Кейворит это антигравитационный метал, о котором писал Уэллс, но кейворит не существует.
Cavorite, Wells'in yazdığı bir anti-yerçekimi metalidir ama Cavorite gerçekte yok.
- Жми педаль на метал.
Daha yapacak çok işimiz var.
Холодный метал.
Yüksek ısı.
" атем они обвин € ют хеви метал, знаете ли!
Sonra da heavy metali suçlarlar.
— уицид и хеви метал....
Sonra tüm suçu heavy metale attılar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]