Метр восемьдесят translate Turkish
65 parallel translation
Рост примерно метр восемьдесят.
Yaklaşık 1.80 boyunda.
Да они под метр восемьдесят ростом!
Tanrım 1.80 boyunda olmalılar.
Ни поролона в лифчике. Я люблю её, потому что она поет, царапая мне спину, и говорит мне, что я атлет, что у меня рост метр восемьдесят.
Seviyorum, çünkü sırtımı kaşıyarak saatlerce bana şarkı söylüyor, atletik ve yakışıklı olduğumu, boyumun 1,80 olduğunu söylüyor.
Как вам новость, что здесь работает блондинка ростом метр восемьдесят?
Burada 1.80'lik bir sarışın çalışıyor desem, ne dersiniz?
Блондинки ростом метр восемьдесят растут в Калифорнии на деревьях.
California'da 1.80'lik sarışınlar ağaçlarda yetişir.
Скороварка, к вам направляется один тип, где-то метр восемьдесят, вылитый кайфушник.
Crockpot, bölgende bir görsel almak üzeresin. Sana doğru geliyor. 1.90 boylarında, iyi görünüşlü.
Метр восемьдесят, шатен, 27-30 лет, 70 килограмм.
1.80 boyunda, kumral, 27-30 yaşlarında, 70 kilo. Bu tarife uyan yüzlerce kişi olabilir.
Его рост метр восемьдесят, вес 80 кг. На ринг выходит непобедимый Монти Кора.
Aremamızda yeni, 6 fit uzunluğunda, 178 pound ağırlığında, harika Monty Cora!
Метр восемьдесят, примерно.
Bilmiyorum. 1.80 olabilirim.
Метр восемьдесят, ноги от ушей, финалистка конкурса красоты "Мисс мира".
Bacakları çenesinden başlıyordu.
Электромагниты постоянно сдерживают раскалённую плазму. Принудительный поток воздуха, поддерживает герметизацию комнаты, а стены здесь толщиной один метр восемьдесят сантиметров, что на шестьдесят сантиметров тоньше чем стены пирамид в Гизе.
Bu mıknatıslar aşırı sıcak plazmayı kontrol altında tutuyor, hava akımı odanın basıncını koruyor ve bu gördüğünüz duvarlar 2 metre kalınlığında.
Он говорит : "38-й". И говорит : "Разве это не слишком маленькая нога для человека ростом метр восемьдесят?"
"tuz yedi dedi." Dedi ki, "Bu 1.70'lik bir adam için küçük değil mi?"
Твой рост метр восемьдесят, и мой рост метр восемьдесят.
Senin boyun 1.70, benimki 1.70.
Ну метр восемьдесят, ладно, метр восемьдесят.
Tamam uzatmayın. 1,78 falandı.
А человек, которого вы видели, метр восемьдесят, так?
Şu kaçtığını gördüğünüz adam 1.80 boylarında mı demiştiniz?
Она сказала, что рост нападавшего - метр восемьдесят.
Baksana, Fiona yanılıyor. Saldırganın 1.80 boylarında olduğunu söylemişti.
Если в убийце метр восемьдесят, брызги должны быть выше, а радиус - шире.
Katil 1.80 boyunda olsa suç mahallindeki kan gölgesi daha uzun ve geniş olurdu.
Метр восемьдесят, среднего телосложения, ни толстый, ни худой, пристальный взгляд, как у волка.
1.80 boylarında, orta yapılı. Ne şişman, ne de zayıf. Kurt gibi, dik dik bakıyordu.
Метр восемьдесят, оранжевое платье?
5'10 " beden. Turuncu bir giysi giyiyor.
Он сказал, вы будете под метр восемьдесят. Изящно одеты, с безупречной осанкой
Şık giyimle birlikte, kusursuz bir duruşunuz olacağı söylenmiş.
Он говорит что мужчина был в плаще Метр восемьдесят, каштановые волосы Говорит что он коснулся поручня
Dediğine göre üzerinde yağmurluk varmış. 1.80 boylarında, kumral.
Описание внешности варьируются от... "метр шестьдесят пять - белый" до "метр восемьдесят - индеец".
Fiziksel tanım 1.70 boyunda beyazdan... 1.80 boyunda Hintliye kadar varıyor..
Ростом Смит около метр восемьдесят, но учитывая его странную походку и все остальное, нельзя исключать, что в башмаках у него вставки.
Smith yaklaşık 1,85 boyunda, ama tuhaf yürüyüşüne ve hakkında bildiklerimize bakarsak onun ayakkabılarında kösele kullanmadığından emin olamayız.
На Олимпиаде в Париже француз поставил рекорд по прыжкам, метр восемьдесят пять, знаешь?
Fransızların, Paris Olimpiyatlarında 1,85 metreyi aşarak altın kazandığını biliyor muydun?
Метр восемьдесят пять, восемьдесят пять килограмм
Hmm. 6'1 ". 190.
Ну, на самом деле во мне метр восемьдесят восемь,
Aslına bakarsan 6'2 ",
Он был примерно метр восемьдесят, под 50, с короткой стрижкой.
Bu adam, iki metre boyunda, asker tıraşlı biriydi.
Две девушки, обе метр восемьдесят,
İki kadın, ikisi de 1,75 boyunda.
Рост метр восемьдесят.
Bu adam 5-9.
- Какой рост у Пейнтера? - Метр восемьдесят.
- Painter'ın boyu kaç?
Понимаю... как они оба могут быть ростом метр восемьдесят, если этот явно сантиметров на пятнадцать выше, чем второй?
Ah, Gördüm- - nasıl olurda ikisi 5,9 olurken açık bir şekilde, bir adam diğerinden - 15 cm daha uzun olabilir?
Метр восемьдесят шесть. Я хорош, не правда ли?
Çok iyiyim, değil mi?
Метр восемьдесят на каблуках?
O topuklular 6 santimetre var mıdır?
Около 95 килограммов, под метр восемьдесят?
Yaklaşık yüz kilo, 1.80 boylarında mı?
В сером костюме, волосы с проседью, рост метр восемьдесят.
Gri takım elbiseli, kır saçlı, yaklaşık 1,80 boyunda.
Рост метр восемьдесят... темные волосы.
1.82 boyunda... siyah saçlı.
Белый мужчина, метр восемьдесят, вес около девяноста.
Beyaz, 180m, yaklaşık 90 kilo.
Белый, метр восемьдесят ростом, темные волосы.
Beyaz, 1.80 civarında, siyah saçlı bir adam.
По меньшей мере метр восемьдесят.
En az bir buçuk.
Белый мужчина, под метр восемьдесят, среднего телосложения, каштановые волосы, небольшой шрам на правой щеке.
1.80 boylarında, beyaz, orta yapılı bir erkek arıyoruz. Kahverengi saçlı ve yanağında küçük bir yara izi var.
Учитывая глубину отпечатков, его партнер ростом примерно метр восемьдесят.
Yani, ağırlık izine bakarak, ortağı aşağı yukarı 1.80 cm. boylarında diyebiliriz.
У них тоже были убиты две жертвы, с промежутком в два дня. "и дорожные камеры засняли мужчину, белый, метр восемьдесят ростом", одетый в толстовку с капюшоном, следующий за обеими жертвами, но лицо распознать не удалось.
Onların da iki gün arayla kendi şehirlerinde öldürülen kızlarla ilgili trafik kameralarından teşhis edilen bir kapüşonlu, beyaz, erkek 1.80 cm boylarında şüphelileri varmış,... ama yüzünün net bir resmini alamamışlar.
Почему не метр восемьдесят?
Neden beş fit derinde değil?
Ага, метр восемьдесят, сто кило.
Ama 1.80 boyu var, 100 kilo.
- Тот, кто убил Флина, ростом метр восемьдесят, и у него стеклянный глаз.
Flynn'i öldüren kişi 1.88 boyunda, 89 kg ve camdan bir gözü var.
Он... он ростом метр восемьдесят! Он одет...
Üstüdünde cadılar bayramı kostümü gibi bir şey var.
А жена у тебя, дай-ка угадаю, блондинка, метр-восемьдесят, с офигенной грудью, готовая на всё, чтобы тебе угодить.
Karın... Dur ben tarif edeyim. Sarışın, 1.80 boyunda süper göğüsleri olan ve tüm ihtiyaçlarını karşılayan bir kadındır.
Возраст 27 лет, рост метр-восемьдесят, глаза голубые вырос в Нью-Джерси - гражданин США.
27 yaşında. 1.80 boyunda, mavi gözlü New Jersey de büyükmüş ve bir Amerikan vatandaşı.
белый мужчина, около 20-ти, тёмные волосы, голубые глаза, рост примерно метр восемьдесят, вес 72-74 килограмма, худой, особых примет нет.
Beyaz erkek. 20 yaşlarında. Koyu saçlı, mavi gözlü.
Метр семьдесят пять-восемьдесят, чёрная вязаная шапка.
Şu adam... 1.75 veya 1.78 Siyah örgü başlık.
- Метр восемьдесят.
- 1.56 metre