English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Микаэла

Микаэла translate Turkish

178 parallel translation
Нет, госпожа Микаэла, я ницего не могу есть.
Hayır, bayan Michaella. Yemeyeceğim.
- Это язва, госпожа Микаэла. - Что?
Böyle olmasının nedeni...
Микаэла Мартинес.
Micaela Martinez.
- Итак, Микаэла Мартинес.
- Tamam, Micaela Martinez?
Микаэла?
Micaela?
Микаэла, можешь меня отпустить, хорошо?
Michaela, müsaade et, tamam mı?
Ну, он и Микаэла, они едины во всем.
O ve Michaela, her konuda hemfikirdirler.
- Микаэла ему сказала.
- Michaela ona söylemiş.
Микаэла взглянула на счета из банка и увидела, что там нет денег, она хотела знать куда они подевались.
Michaela banka hesap özetlerini görmüş ve paranın olmadığını fark etmiş nereye harcandığını bilmek istedi.
Ну, вы знаете, он и Микаэла - они едины во всем.
Babam ve Michaela her konuda hemfikirler.
Микаэла, она...
Michaela, o...
Микаэла была в церкви, ну знаете, стояла на коленях, молилась, искала ответы. Моя жена тоже.
Michaela kilisede dizlerinin üzerine çöküp dua ederek cevap arıyor.
Послушай, Микаэла - просто чудо, но вам обоим стоит рассмотреть другие варианты.
Mikaela harika fakat gelişmek için birbirinize özgürlük tanımalısınız.
Микаэла, осколок от Куба зацепился за мою рубашку.
Görünüşe göre küpten ufak bir parça tişörtüme takılmış.
- Привет, Микаэла.
Merhaba, Mikaela.
- Алло? Микаэла?
- Mikaela.
Короче, Микаэла, мой прадед отправился в Арктическую экспедицию. Ему повстречался Мегатрон. Мегатрон выстрелил в него, после чего дед стал видеть разные символы.
Büyük büyük babam kutup keşif gezisine gitmişti ve Megatron onu şokladıktan sonra simgeler görmeye başlamıştı.
- Микаэла, не дотрагивайся до него.
Ona dokunma, tamam mı? Dokunma ona.
- Микаэла!
Mikaela?
Микаэла!
Mikaela?
Микаэла!
Mikaela!
Микаэла! Микаэла!
Mikaela.
Микаэла!
Mikaela.
Микаэла, назад!
Mikaela, geri çekil.
Я Микаэла
- Ben Michaela.
Привет, Микаэла.
- Merhaba Michaela.
Микаэла приглашает меня на вечеринку.
Michaela beni bir partiye davet ediyor.
- Тут похоронена Микаэла.
- Mikaela'nın mezarı burada.
- Микаэла ехала в Швецию.
- Mikaela İsveç'e gidiyordu.
Я, Микаэла... и Расмус.
Ben, Mikaela ve Rasmus.
Вы узнаете, что его жена Микаэла была шведкой.
Oradan Jens'in eşi Mikaela'nın İsveçli olduğunu öğreneceksin.
Помоги, Микаэла.
Kesinlikle bir kez denemelisiniz! Yardım edin!
Микаэла.
Micaela.
Прости, Микаэла.
Affedersin, Micaela.
Микаэла, пожалуйста, только пойми меня правильно - но я хочу быть полезной.
Micaela, sana öyle gelse bile ne olur bundan gücenme...,... ama bir işe yaramak istiyorum.
- Микаэла.
- Merhaba.
Микаэла, Хайди, Сара, это Уолден.
Michaela, Heidi, Sarah, bu Walden.
Благодаря твоей бизнес - поездке, Микаэла и я проведем целую неделю в Италии
Mykaela ve ben iş gezinde de senin peşini bırakmadık. Ve böylece İtalyada bir hafta tatil yapabileceğiz.
Я - Линн, а это моя стеснительная дочь Микаэла
Ben Lynne ve bu da benim utangaç kızım Mykaela.
Микаэла хочет поговорить с тобой
Mykaela seninle konuşmak istiyor. Akşama görüşürüz.
- Микаэла!
- Mykaela?
- Микаэла
- Mykaela.
Микаэла, ты уверена, что это правильно?
Tamam Mykaela, bunun yeterli olacağından emin misin?
Микаэла!
Mykaela.
Микаэла
Mykaela.
Микаэла!
Mykaela!
Линн Микаэла
Lynne! Mykaela!
- Это все Микаэла
- Mykaela sayesinde.
Микаэла.
Michaela.
Конечно, храню, Микаэла.
Tabii ki.
- Микаэла была женой Йенса.
- Jens'in karısının adı Mikaela'ydı.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]