English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Милдред

Милдред translate Turkish

229 parallel translation
"Мама, Милдред обещала приехать в город... и выйти за меня замуж... как только мои дела пойдут в гору."
"Anne, Mildred ben işleri yoluna koyar koymaz şehre gelip benimle evlenmeye söz verdi."
Моя дорогая Милдред, этот маленький кулончик попался мне на глаза, и я подумал, что тебе он может тоже понравиться.
Sevgili Mildred, Bu küçük kolye dikkatimi çekti ben de hoşuna gider diye düşündüm.
Милдред, как дела?
Mildred, hala burada mısın?
Ты же знаешь, что Милдред - настоящая сводница.
Hala Mildred'ın iflah olmaz bir çöpçatan olduğunu öğrenemedin mi?
Милдред. Милдред Аткинсон.
Mildred Atkinson.
Послушайте, Милдред, уже поздно, я устал и мне рано вставать. Да?
Bak Mildred, geç oldu ve ben yorgunum üstelik sabah erken kalkmalıyım.
Эта девушка Милдред Аткинсон.
O kız Mildred Atkinson idi.
Ее имя Милдред Аткинсон.
- Adı Mildred Atkinson.
Милдред Аткинсон.
- Tamam efendim.
Стакан Милдред Аткинсон.
Mildred Atkinson'un bardağı.
- доброе утро. - Он думает, я убил Милдред Аткинсон.
- Mildred Atkinson'u öldürdüğümü düşünüyor.
И борьба проиграна, как и в случае с Милдред.
İşte mücadeleyi, tıpkı Mildred gibi orada kaybettin.
Милдред Аткинсон убили без видимых причин.
Mildred Atkinson'un öldürülmesinin açıklanabilir bir gerekçesi yok.
Сильвия, Лохнер сказал, что Дикс был у вас и описал убийство Милдред Аткинсон.
Sylvia, Lochner, Dix'in buraya gelip Mildred Atkinson cinayetini tarif ettiğini söyledi.
Я подумала... может, он и с Милдред так?
Düşündüm ki, belki Mildred ile de aynı şey olmuştur.
Я даже не уверена, чист пи он в случае с Милдред.
Mildred Atkinson'u öldürmediğine bile emin değilim. Laurel!
Они будут помнить Милдред Аткинсон и вас.
Mildred Atkinson'u asla unutmayacaklar.
Милдред Нэтуик Милдред Даннок, Джерри Мэтерс Ройал Дейно, Паркер Феннелли Барри Маколлум, Дуайт Марфилд
Burak ŞAHİN
Милдред!
Mildred!
Милдред!
- Ne bekliyoruz?
- А это - дочь миссис Сноу, Милдред.
Ve bu da Bayan Snow'un kızı - Mildred.
Иди на кухню к Милдред.
Mutfağa git ve Mildred ile konuş. Pekala...
Ваше слово, Милдред.
Bu sensin Mildred.
Для меня это честь, Милдред.
Gruba katılmaktan gurur duyarım, Mildred.
- Милдред, но я его ненавижу.
Gerçek adım Mildred. Fakat nefret ediyorum.
- Почему не сказала про Милдред?
Gerçek adının Mildred olduğunu nasıl olur da bana söylemezsin?
Сколько раз повторять - меня зовут Милдред.
Sana adımın Mildred olduğunu kaç kez daha söyleyeceğim?
Милдред!
Mildred.
- Пэт, Милдред, кое-что произошло!
Pat! Mildred! Bir şey oldu!
- Тебе омлет, Милдред? - Нет, я не могу.
- Sen de omlet alır mısın, Mildred?
Нет, Милдред пришла сюда после завтрака.
Mildred öğle yemeğinin hemen ardından geldi,
"Я оставляю всё, что имею на момент моей смерти, Милдред Крофт".
Öldüğüm günde sahip olduğum her şeyi, Mildred Croft'a bırakıyorum.
- Дорогая Милдред.
- Merhaba Mildred.
Нет, я не Милдред Бейли.
Hayır, Mildred Bailey değilim.
Волну протеста спровоцировала гибель Милдред Томпсон.
Protestoları başlatan Mildred Thompson'ın ölümü olmuştu.
Милдред Томпсон была моей подругой.
Mildred Thompson benim arkadaşımdı.
- Милдред?
- Mildred?
Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца ". которая работала в семье Райтов с августа месяца ".
" Polise, Wright'ın çocuklarına Ağustos ayından itibaren bakıcılık yapan 19 yaşındaki Mildred Kemp için tutuklama emri verildi.
- Милдред Кемп?
- Mildred Kemp mi?
Значит, ты утверждаешь, что мисс Саммерс на самом деле - Милдред Кемп? - Да.
Yani, Bayan Summers'ın aslında Milderd Kemp adındaki bir kadın olduğunu mu iddia ediyorsun?
Милдред Кемп, я ее помню.
Onu hatırlıyorum.
Рейчел и есть Милдред Кемп.
Rachel, aslında Mildred Kemp.
Полиция выдала ордер на арест Милдред Кемп, 19-летней няни, которая работала в семье Райтов с августа месяца.
"Polise, Wright'ın çocuklarına Ağustos ayından itibaren bakıcılık yapan 19 yaşındaki Mildred Kemp için tutuklama emri verildi."
Ваша дочь почему-то решила, что ваша невеста - женщина по имени Милдред Кемп.
Kızınız, bir şekilde kendisini nişanlınızın isminin Mildred Kemp olduğuna inandırmış.
Милдред Бэнс?
Mildred Banse?
Делл Хэндерсон, Люси Бомонт, Фрэдди Берк Фредерик, Элис Милдред Путер 4 июля 1900 года Народный праздник!
4 Temmuz 1900. Ulus tatilde! Havai fişekler!
Не думаю, что он убил Милдред Аткинсон.
Mildred Atkinson'u öldürdüğünü düşünmüyorum.
Но Милдред я не убивал.
Hayır, bunu ben yapmadım.
Милдред, он идет.
Mildred, geliyor.
Милдред "Хэтти" Эффингер Джонс 1922 - 2001 Терпеть не могу эту клиентку.
Bu müşterimden nefret ediyorum.
Воняет как моя тетя Милдред.
- Mildred teyzem gibi kokuyor.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]