Миньон translate Turkish
52 parallel translation
Хотел заказать филе "Миньон", но оно такое дорогое.
Fileto alacaktım ama, çok pahalıydı.
Я думала, что готовлю для него филе миньон.
Ona fileminyon pişirdiğimi sanıyordum.
Скорее, филе миньон...
- Biftek fileto.
– Себастиан Миньон?
- Sebastian Mig-non? Hayır.
– Нет, Миньон.
Mignon.
Мистер Миньон, мы хотели бы задать один странный и очень личный вопрос.
Şimdi, Bay Mignon, size kişisel bir soru sormak istiyoruz.
Миньон.
Mignon.
– Миньон.
Mignon.
Мистер Миньон, несколько лет назад вы жили здесь с девушкой по имени Сара?
Bay Mignon, birkaç yıl önce, adı Sara olan bir kızla yaşadınız mı?
Так, Изабель, филе-миньон.
Isabelle, fileto alır mısın?
Он сам миньон.
O dalkavuğun ta kendisi.
Что-то я не слышала, чтобы ты жаловался насчёт "филе миньон".
Bonfile için şikayet ettiğini hiç duymadım.
Лобстер, филе-миньон, салат.
Istakoz, fileminyon, salata.
Потратили на вас весь этот филе миньон.
Senin yüzünden onca fileminyonu israf ettik.
"Филе Миньон" с голубым сыром.
Mavi peynirli fileto minyon.
Нет, я просто не знаю, как тебе ответить, потому что мы делали легкие закуски в атриуме, но основным обедом был шведский стол в закусочной в торговом центре, на котором были филе миньон, лобстер в белом соусе и многое другое.
Hayır, sadece nasıl cevap vereceğimi bilemedim çünkü teras katta hors d'oeuvre servisi yaptık. ... ama asıl yemek, Yemek Bölümünde açık büfe oldu. ... mönüde fleminyon ve patatesli somon rostosu yanında da soğan soslu ıstakoz vardı.
Вот это - филе миньон, лучший кусок.
Tam şurası, fileminyon. En iyi kısımdır.
Какженская задница. Филе миньон - лучший кусок.
Nasıl kadının kalçası vücudun en iyi yeri ise, fileminyon da et için öyle.
Филе миньон - это задница коровьi?
File, ineğin kıçında mı şimdi?
А там я вижу дедушку, который мог умереть от кишечной ишемии, но благодаря вам, он скоро будет есть филе миньон.
Şurada da iskemik bağırsak sorunu yüzünden ölümden dönen bir büyük babayı görüyorum. Ama sayende yakında fileminyon yiyebilecek.
Серьезно, мне нравится филе миньон но сухая старая филейная часть далека от лучшего куска
Yani, ben fileto mignon severim ama, kurutulmuş bekletilmiş normal kesiminden çok daha güzeldir.
Эта женщина - Джесс Миньон.
Şu Jess Minion denen kadın.
Но я уверена, что это из-за Джесс Миньон.
Ama şu Jess Minion denen kadın olduğuna eminim.
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Gerçekten Jess Minion'ın cadı olduğunu mu düşünüyorsun? Az önce kurt adamlardan bahsediyorduk ama cadılar aşırı mı geldi? Ne?
- Нейтан Уорнос, детектив, сын шефа, а я Джесс Миньон, главная подозреваемая.
Sen de Şef'in oğlu Dedektif Nathan Wuornos'sun. Ben de şüpheliniz Jess Minion.
Мисс Миньон, почему люди считают вас ведьмой?
Bayan Minion, neden insanlar sizin cadı olduğunuzu düşünüyor?
Здесь начинается граница владений Миньон.
ARAZİYE GİRMEK ve AVLANMAK YASAKTIR Burası Minion Çiftliği'nin sınırı.
Ты всерьез думаешь, что Джесс Миньон - ведьма?
Gerçekten Jess Minion'ın cadı olduğunu mu düşünüyorsun?
Филе миньон только что проехало мимо, выглядело потрясающе.
Şu fileminyon harika görünüyordu.
Я ударю тебя за филе миньон.
Küçücük bir fileto için bile seni vurabilirim.
И в первую же игру мне принесли филе-миньон.
İlk maça gittim, adamlar fileminyon getirdiler.
Извините, у нас нет филе-миньон.
Üzgünüm ama fileminyonumuz kalmamış.
Филе "Миньон".
İnce fileto.
Мне нравится мясной пирог, а тебе филе-миньон.
Ben köfteyim ve sen benden soslu biftek istiyorsun.
Да, я буду филе "Миньон"
Fileminyon alayım.
Ну, тот факт, что ты не можешь позволить себе филе миньон не означает, что ты должен соглашаться на фаст-фуд
Kaliteli bir et yemeğine sahip olamaman, yelkenlerini suya indirip hazır yemeğe düşmeyi gerektirmez.
Джошуа.Мой самый разочаровывавщий миньон
Joshua, beni en çok hayal kırıklığına uğratan adamım.
С филе-миньон я бы порекомендовал красное... нечто резкое и сухое, как Дэвид Седарис.
Fileminyon alıyorsanız kırmızı şarap öneririm. Sert ve kuru bir şey, David Sedaris gibi.
Я не ужинаю с такими мужчинами, в таких домах, И никто не готовит мне филе-миньон.
Senin gibi adamlarla böyle evlerde yemek yemem ve kimse bana fileminyon yapmaz.
Ещё у нас есть вырезки по нью-йоркски, филе, и даже немного филе-миньон.
Daha New York Strip, fileto ve hatta biraz fileminyon bile var.
Надеюсь, филе-миньон по-прежнему у вас в меню?
Menünüzde hâlâ fileminyon vardır umarım?
Тогда 10 долларов за пиво, 4,20 - за арахис в шоколаде, 26 - за филе-миньон и один доллар - голодным детям всего мира.
Tabii ki! O zaman bira için 10 dolar çikolata kaplı fıstıklar için 4.20 dolar filet mignons için 26 dolar ve dünyadaki aç çocuklar için de 1 dolar.
Как вам филе-миньон?
Filet mignon nasıldı? Güzeldi!
Собрали триста долларов, потратив полмиллиона на филе-миньон и хрусталь.
Kristal bardaklara ve filet mignona 500,000 dolar harcayarak toplamda 300 dolar bağışlamış oldunuz.
Филе миньон с абрикосами?
Fileminyon ve kayısı.
Ты и вот этот твой густобровый миньон заманили его сюда.
Sen ve kalın kaşlı fedain, o herifi içeri çektiniz.
Я почти забыл, что у тебя теперь новый миньон.
Bu konuda yeni bir dalkavuğun olduğunu unutuyordum.
– Где в Манхеттене, мистер Миньон?
- Manhattan'da nerede, Bay Mignon? 60.
А что на гарнир к филе миньон?
-
-'иле миньон, с кровью!
- Fileminyon, az pişmiş.
- Филе миньон?
- Filet Mignon mu?