Мирча translate Turkish
25 parallel translation
Мирча!
Mircea!
Его Высочество, Мирча, не может понять эту истину.
Efendim, Mircea bu gerçeği anlayamıyor.
Пока старый Мирча жив...
Mircea hayatta olduğu sürece...
Мирча, я был на вашей стороне, я пытался помочь возвести на престол Мусу, его брата.
Mircea, ben senin tarafındaydım, Tahta kardeşi Musa'nın geçmesi için sana yardım ettim.
Его Величество, Мирча, считает, что война и мир это слишком важные вещи, чтобы их доверять послам.
Ekselansımız Mircea, savaşın ve barışın elçilere bırakılamayacak kadar önemli şeyler olduğunu düşünüyor.
- Мирча.
- Mircea.
Это он, Мирча!
Bu o, Mircea!
Многоуважаемый, князь Мирча!
Asilzade prens Mircea!
Князь Мирча, который победил Байазида на Ровине, знает, как сражаются язычники.
Beyazıd'ı Rovine'de mağlup eden Prens Mircea, bu kafirlerin nasıl savaştığını biliyor.
Его Величество, Мирча, мертв!
Ekselansları, Mircea öldü!
Мирча мертв!
Mircea öldü!
Его Величество, Мирча, мертв.
Ekselans Mircea öldü!
- Это король, Мирча.
- Bu kral, Mircea.
- Его Высочество, Мирча...
- Mircea Ekselansları...
- Его Высочество, Мирча.
- Mircea Ekselansları.
Вы должны понимать, что Мирча не только мешает вам занять заслуженный трон, но также вызывает опасения определенными действиями.
Mircea'nın, yalnızca sizi hakettiğiniz tahttan mahrum bırakmadığını, aynı zamanda bazı çıkar gruplarını da rahatsız ettiğini artık anlamanız gerekiyor.
Сколько дней до того, как Мирча даст мне ответ?
Mircea'nın cevap vermesine kaç gün kaldı?
Король Мирча, вы не думаете, что уже пора с нами договориться?
Kral Mircea, bizimle bir anlaşma yapma vaktinin geldiğini düşünmüyor musunuz?
- Король Мирча мертв.
- Kral Mircea ölmüş.
Раду Мирча, он же Чангало.
Radu Mircea, namı diğer Çangalo.
Жена Руперта Мирча обратилась ко мне на улице.
Rupert Mirch'in eşi sokakta yanıma geldi.