English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ М ] / Муравьед

Муравьед translate Turkish

30 parallel translation
Ямб - он как муравьед.
Bir iambos, karıncayiyene benzer.
Хорошо, муравьед номер один, кого вы защищаете?
Tamam, bir numaralı karıncayiyen. Kimi koruyorsun?
Ну, как я уже объяснил остальным, он... Тасманский зубкотрубый муравьед.
Diğer dostuma da açıkladığım gibi bu bir Tazmanya karınca yiyeni, aardvark.
Если увидишь уховёртку скажи что у тебя живёт воображаемый муравьед.
Pekala, kulağakaçanı görürsen, ona hayali bir karıncayiyeninin olduğun söyle.
И муравьед.
Ve karıncayiyen.
Бабар, Клиффорд, Артур-Муравьед, та вонючая старая крольчиха из "Луны перед сном".
Babar, Clifford, Arthur. Goodnight Moon şarkısındaki yaşlı tavşan teyze.
Он выглядел, как муравьед.
Karıncayiyene benziyordu.
Ну, я не муравьед.
- Ben Karınca Yiyen değilim.
- Аарон, а вы "муравьед".
- Ve Aaron, sen de Yer domuzu sun.
Муравьед, на ваших часах будут отображены координаты сброшенного объекта
Yer domuzu, paketi bulman için gerekli olan Kordinatlara saatinden ulaşabileceksin
Муравьед, ты в порядке?
Yer domuzu, iyi misin?
Муравьед горячий.
Yer domuzu sıcak.
Я повторяю : муравьед г-о-р-я-ч-и-й.
Tekar ediyorum : Yer domuzu S-I-P sıcak.
- Муравьед?
- Yer domuzu?
- Муравьед,
- Yer domuzu,
Муравьед в беде.
Yer domuzu tehlikede.
Ты внутри тигра, Муравьед?
Kaplanın içinde misin, yer domuzu?
Это Муравьед.
Yer domuzu konuşuyor.
Муравьед, к тебе приближаются люди..
Yer domuzu, oraya doğru gelen insanlar var.
Ты должен засунуть это в свою задницу, Муравьед.
Ama sokmalısın Yer domuzu.
Муравьед, эти люди они приближаются к тебе.
Yer domuzu, O-orada sana doğru gelen insanlar var. Sana doğru yaklaşıyorlar.
Ты почти закончил, Муравьед.
Çoğu gitti azı kaldı, Yer domuzu.
Каждый раз, когда я на него смотрю, вспоминаю как он храпел той ночью будто жирный муравьед.
Ne zaman ona baksam, şişman bir karınca yiyen gibi horlayıp durduğu geceki hali gözümün onüne geliyor.
О, как круто - муравьед рождается.
Bu harika. Bir karıncayiyenin doğumu.
Колючий муравьед... никогда не работал за моей спиной с Барри Крипке.
Dikenli karıncayiyen arkamdan iş çevirip Barry Kripke'yle çalışmazdı.
Африканский муравьед.
Karınca yiyen.
Гигантский муравьед, обитающий на равнинах Южной Америки.
Güney Amerika düzlüklerinde bir dev karıncayiyen.
Это броненосец или муравьед?
- Armadillo mu yoksa yer domuzu mu?
"Кто такой африканский муравьед?"
Karıncayiyen ne? ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]