Мёрф translate Turkish
178 parallel translation
- Пока, Мёрф.
- Murph.
Вы рассказали об этом Грифину одиннадцать лет назад. Мёрф Грифин.
Bunu 11 yıl önce Merv Griffin " e anlatmıştın.
- Мёрф
- Murph.
Мёрф, ты в порядке?
Murph, iyi misin?
Эй, Мёрф
Hey, Murph.
Мёрф.
Murph?
Мёрф, это правда?
Murph, bu doğru mu?
- Рик Мёрф, Джош Вайнштейн.
- E Murph, Josh Weinstein.
Винни, Рик Мёрф.
Vinnie, E Murph.
Это была подстава, Мёрф.
Tuzaktı Murph.
- Мерф, а они - "Чудо-звуки".
Ben, Murph, bunlar da Sihirli Tınılar.
Мерф и "Чудо-звуки"?
Murph ve Sihirli Tınılar?
Это я. Мерф. "Мерф и Чудо-звуки".
Murph ve Sihirli Tınılardan Murph.
Мерф, это Ковбой.
Murph, ben Kovboy.
Мерф? Это Ковбой. Прием.
Ver şu sıçtığımın telsizini.
Спокойно, Мерф.
Silahını ver Murph.
- Мерф.
- Murph.
. - Как живёшь, Мерф?
- Nasılsın, Murph?
- Привет, Мерф!
- Hey, Murph!
- Мерф.
- Murph!
Мерф, давай сюда.
Murph, buraya gel!
Мерф, ты идёшь?
Yapma Murph, be.
Полегче, Мерф.
Sakin ol, Murph.
Не упусти, Мерф.
Bırakma, Murph!
Тащи, Мерф.
Çeksene, Murph!
Больше, Мерф!
Murph, daha yakına.
Мерф!
Murph!
Держись, Мерф.
Haydi, Murph!
Ну, давай, Мерф.
Haydi, Murph!
Как водичка, Мерф?
Su nasıldı, Murph?
С возвращением, Мерф!
Hoş geldin, Murph.
Молодец, Мерф.
Başardın.
Это ты слишком, Мерф.
Bu yaptığın çok iyi bir davranıştı, Murph.
Мерф выпал за борт, акула, волной накрыло....
Murph'ün suya düşmesi, köpek balığı, dev bir dalga.
Мы помечтаем за вас Билли Бобби и Мерф Багзи Салли и Альфред Пьер.
Sizin için düş göreceğiz Billy Bobby Murph Bugsy Sully ve Alfred Pierre.
Эй, Мерф!
Hey, Murph!
Всегда готов играть, Мерф.
Her zaman oynamaya hazırım, Murph.
Мерф.
Murph.
Боже, Мерф, в чем дело?
Christ, Murph, olay ne?
Ну, Мерф, мы не дали ему ничего.
İyi, Murph, ona hisse bırakmıyoruz.
Мерф, я уже много раз это делал, и еще ни разу не подставил никого.
Murph, bunu uzun zamandır yapıyorum ve kimseye kazık atmadım.
Я хочу уехать, Мерф.
Sadece yola koyulmak istiyorum, Murph.
Эй, Мерф.
Hey, Murph.
Мерф, ты кусок дерьма ходячий.
Murph, sen cidden bir bok parçasısın.
Это все дерьмо, Мерф.
Hepsi saçmalık, Murph.
Ну... Где ты прячешь деньги, Мерф? В багажнике машины?
Öyleyse parayı nereye sakladın, Murph arabamın bagajında mı?
- Только ты не похож на больного, Мерф.
- Pek hasta görünmüyorsun Murph.
- Мерф, надевай фартук и помоги мне.
- Önlük tak da yardım et.
- Мерф!
- Murph!
Пока, Джен. И тебе пока, Мерф.
Hoşça kal Jan. Görüşürüz Murph.
Пошли, Мерф, мы должны снова поговорить с Эриком Картманом.
Hadi, Murph! Eric Cartman ile konuşmamız lazım!