Надеру translate Turkish
458 parallel translation
Тебе не стыдно? Вот надеру тебе уши.
Şimdi kulağını çekeceğim!
Ну, миллион. Я вам сейчас надеру задницу.
Öyleyse bir milyon!
Да я тебе сейчас уши надеру!
Şimdi kulaklarını çekeceğim senin!
Вернусь - надеру вам задницы.
İşim bitince sizin de sıranız gelecek!
Слушай, я сейчас надеру тебе задницу, нигер!
Tam senin götüne göre birşey var bende zenci! Bende senin için bir şey var!
Обоим вам задницу надеру.
Her ikinizi de ringe çıkartırım. Her ikinizi de bir güzel döverim.
И разве я тебя не предупреждал, что если ты еще раз появишься с этим Кацем где-то кроме работы, если ты хотя бы три шага пройдешь с этим дешевым прощелыгой и жуликом, – я надеру тебе задницу? – Да, но...
Ve sana, Kats denen bu düzenbaz, bu salak herifle... iş dışında görüşürsen eğer... kafanı kıracağımı söylememiş miydim?
И не зови меня долбанным посудомоем, а то я за такие подколы тебе жопу надеру...
Bana bulaşıkçı deme sakın, yoksa o maymun suratını dağıtırım.
Если это была шутка, парень, я надеру тебе уши.
Eğer bu bir eşek şakasıysa çocuk, kulaklarını koparırım senin.
Эдди, а что ты будешь делать,... если я надеру тебе жопу?
Eddie, kıçını tekmelediğimde ne yapacaksın?
Рискни, и я надеру тебе задницу.
Dene de kıç üstü otur.
Сынок, я тебе зад надеру, если будешь мою собаку дразнить! Давай!
Köpeğimle öyle dalga geçersen seni evire çevire döverim!
Богом клянусь, если скажешь ему, что я тебе это рассказал Я тебе задницу надеру.
Ona bundan söz edersen, yemin ediyorum, seni eşek sudan gelene kadar döverim.
- Я надеру тебе задницу попозже.
- Sizi sonra pataklarım!
Еще раз оскорбишь мою дочь, и я надеру твой королевский зад.
Lisa hakkında bir tek kelime daha edersen, ayağımı asaletli kıçında kırarım.
- Лучше возвращайся,.. .. или иначе я надеру тебе задницу.
Gelsen iyi olur yoksa fena yaparım.
Если будете продолжать, надеру вам всем задницу в суде соответственно "
"Devam ederseniz, hepinizi mahkemeye veririm."
Сейчас, я надеру тебе задницу.
Al sana!
И если я увижу хоть один кусочек темного мяса, надеру задницу, приятель.
Bir parça bile kırmızı et görecek olursam, kıçına tekmeyi yersin, Buster.
Сейчас я надеру тебе задницу.
Sikilmiş kıçına tekmeyi basacağım.
Когда будешь тут один, я тебе задницу надеру.
Buraya yalnız dön ve kıçına tekme atayım.
Будь повнимательней. Если со мной что-нибудь случится - я надеру тебе задницу!
Dikkat etsen iyi olur, çünkü eğer canım yanarsa, kıçına tekmeyi yersin!
– Я надеру ему задницу!
- Onun kıçını tekmeleyeceğim!
Да я ради Господа нашего кому угодно задницу надеру!
Tanrı için kıç tekmeliyorum.
Если он не обходится с тобой должным образом я надеру ему задницу.
Sana iyi davranmazsa, ona gününü gösteririm.
- Я надеру твою задницу.
- Canına okuyacağım senin!
Если я умру, а вы не станете меня есть, то я вернусь и надеру вам задницы!
Ölürsem ve beni yemezseniz, geri döner, canınıza okurum!
Иначе я надеру тебе задницу.
Gelirsen döverim.
! Я сейчас возьму машину и поедув Малхолленд. Я надеру ей задницу!
Arabayı alıp Mulholland'a gideceğim ve karıyı bütün Benedict Canyon'unda sürükleyeceğim.
Я тебе задницу надеру!
Basarım kıçına tekmeyi!
Я сейчас надеру тебе жопу, Чед.
Ah! Şimdi bittin sen, Chad.
Я надеру твою сраную жопу!
Ağzını burnunu kıracağım senin.
Давай, я надеру тебе жопу!
- Gel buraya, sıçacağım ağzına senin!
Я тебе сейчас задницу надеру.
Sana vurabilirdim.
- Ну чё за херня, я тебе сейчас задницу надеру!
- Kahretsin, kıçına tekmeyi vuracağım!
Может быть, но я все равно надеру тебе задницу.
Belki, ama kıçını hala tekmeleyebilirim.
Я надеру тебе задницу.
Bilardoda canına okurum. Chris'i arıyorum.
Предположи, что я надеру твою китайскую задницу.
Şimdi senin Pekin poponu tekmelememe ne dersin?
Я тебе задницу надеру.
Canına okuyacağım senin.
Не ссы, я тебя не убью. Только надеру задницу.
Seni bu defa öldürmeyeceğim.
Я надеру тебе задницу, а потом отведу тебя в тюрьму.
Sonra seni hapse atacağım.
Я надеру задницу всем в этой комнате!
Burada bulunan herkesi dağıtırım, tamam mı?
Если они еще тут, я им задницы надеру!
Buralarda olsaydılar onları Kato gibi parçalardım!
Ну ладно, ей я тоже задницу надеру.
Pekala. Onun kıçını da tekmelemem gerekecek.
Би Джей, я надеру тебе задницу!
B.J., Senin canına okuyacağım.
Я надеру твою задницу!
Senin kıçını tekmeleyeceğim!
Я и без линз надеру тебе задницу.
Kıçını tekmeleyecek kadar iyi görüyorum.
А то я войду и надеру тебе задницу!
Yoksa gelir, seni pataklarım.
Я надеру тебе зад.
Seni paramparça edeceğim.
Я чувствую, что надеру кому-то зад.
Seni tekmelemek hoşuma gidecek.
Давай, я как следует надеру тебе зад.
Seni biraz daha pataklayacağım!