English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Нигеры

Нигеры translate Turkish

62 parallel translation
Обкуренные нигеры, по пути из школы - домой.
Onlar okuldan geldiklerinde zenciler gibi yüksek olurlar.
Эти нигеры делают здоровые куски. "
Bu zenciler isimlerini yazıyorlar. "
Именно тогда я понял, что обо мне заговорили, потому что нигеры стали интересоваться, "Эй, кто этот парень?"
Ve bunu yaptığımda gevşeyeceğim, çünkü zenciler diyordu ki, "Yo, kim bu eleman?"
Нигеры говорят, что граффити выходит из игры, нигеры говорят так, нигеры говорят сяк.
Zenciler onun bittiğini söylüyor, zenciler bunu diyor, zenciler söylüyor.
Возможно, я стар и мне уже пора, но ты - ещё в игре, и появляются нигеры помладше, граффити живёт и будет развиваться и будет жить.
Ben eski olabilirim, fakat sen geldiğinde, genç zenciler geldiklerinde, o hala devam edecek, biliyor musun?
Нигеры знают.
Zenciler bilir.
Как могут нигеры быть такими тупыми?
- "Takma kafana." Bu zenciler de amma akıllı.
Пино, ты всё время говоришь, что нигеры такие и эдакие,..
Pino. Bu saydıklarının hepsi zenci.
Мэджик, Эдди, Принц не нигеры.
Magic, Eddie, Prince onlar zenci değiller.
- А, так теперь мы нигеры?
Şimdi zenci mi olduk?
- Теперь мы нигеры!
- Öyle mi? - Gebertin bunları!
Ёбаные нигеры!
Kahrolası zenciler.
Они нигеры!
Onlar zenci zaten.
Могу поспорить, нигеры дома ведут себя по-другому, мол, тише воды и ниже травы, блядь. - Только не эти парни.
Eminim ki halkın önünde kıçlarını açan o zenciler evde, karılarının yanında kuzu gibi oluyorlar.
Тупые нигеры, поэтому нужны тупые правила.
- Aptal zenciler olduğumuzu düşünüyorlar. Böylece aptal kurallara ihtiyacımız var sanıyorlar.
И, э, все нигеры Америки теперь в Африке
Amerika'daki bütün zenciler Afrika'ya gitmiş. Ve bu fıkra...
И белый парень говорит : " Ты хочешь сказать, что все нигеры и латиносы убрались из Америки?
Beyaz adam da demiş ki "Şimdi sen bana bütün zencilerin ve latinlerin Amerika'dan gittiğini mi söylüyorsun?".
- Эти нигеры вас ограбят, изнасилуют и бросят в канаве.
O zenciler seni soyar,.. ... sana tecavüz eder ve seni kaldırım kenarına atar.
Ленивые нигеры.
Beceriksiz zenciler.
- Я не знаю. Нигеры начали в кинотеатре пальбу, и я смылся.
Bazı zenciler sinemada ateş etmeye başladılar.
Долбанные нигеры.
Siktiğimin zencileri.
— раные нигеры!
- Sikilmiş zenciler! - Barry!
Когда кругом лишь нигеры, не дай себя отыметь.
I thought I told y'all niggers before Y'all niggers don't fuck with me
Я собирался назвать его "Эн-ДаблЮ-Пи" - "Нигеры с поплавками".
Ben adını K.Z. Koyacaktım. Kuklalı Zenciler.
Что здесь делают эти нигеры?
Bu zenciler ne halt ediyor dışarıda?
Нет. Нигеры. Нигеры.
- Adamım ve ben, biraderiz.
Что эти отсталые нигеры собираются делать в "башнях"?
Bu yeni yetme lavukların buralarda ne işi var?
- Нигеры.
- Zenciler.
Какие дела, нигеры?
Neler oluyor, çocuklar?
Нигеры рулят на баскетбольной площадке,
Trey Sokagi birligi çemberlere sahip.
Ну чо, нигеры, мы почти готовы.
Pekala dostlarım, neredeyse hazırız.
Это то, что нигеры никак не поймут.
Zencilerin anlamadığı işte bu.
Чувак, ты будешь вовремя или как обычно приходят нигеры?
Ağaç olduk burada. Zenci saatine göre mi hareket ediyorsun?
Как обычно приходят нигеры?
Zenci saati mi?
Мы хотим, чтобы ты был с нами потому, что эти нигеры воняют...
Bize katılmanı istiyoruz. Çünkü o zenciler senin...
Мертвые чмо, нигеры и нормальные люди живут вместе?
Ölü piçler, zenciler ve normal insanlar birlikte yaşıyor.
Латиносы, нигеры, белые гангстеры.
Melezler, bir yamyam ve bir çakma zenci.
"Нигеры Нового Орлеана обломают мечты идиотов"
"New Orleans zencileri ıslak bir rüyanın içine edecek."
Нигеры на бунте, теперь еще это дерьмо.
Zenciler grevde, üstüne bir bu pislik çıktı.
- Думал, нигеры читать не умеют?
Güzel. - Zenciler okuyamaz mı adamım?
( звучит свисток поезда ) Вы сдохнете, нигеры... Вы все сдохнете.
Hepiniz gebereceksiniz, zenciler.
Чтобы он выглядывал из окна и видел, что все соседи вокруг - нигеры!
Pencerenizden komşularına bakıyor ve herkes zenci.
И половина команды Томпсона, Нигеры.
Thompson'ın adamlarının yarısı zencilerden oluşuyor.
Мальчишки-нигеры в одной школе с белыми девочками, где это видано? !
Zenci çocukları beyaz kızlarla okulda.
Сесил, что ты думаешь о том, чтобы нигеры ходили в школу с белыми детьми?
Cecil, zencilerin beyaz kızlarla okula gitmesi hakkında ne düşünüyorsun?
- Что это за нигеры такие?
Bunlar ne biçim melanzane?
Не негры, а нигеры.
"Senci," S-E-N-C-İ.
- Мы с Джонни - нигеры друг другу.
Benim param sende yokmuş duyduğum kadarıyla?
Сечёте меня, нигеры?
Anladın mı dediğimi, zenci?
НИГЕРЫ!
SİYAHİLER.
! Нигеры не умеют читать.
Zencilerin okuduğunu bilmiyordum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]