English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Нимфоманка

Нимфоманка translate Turkish

75 parallel translation
Надеюсь, Стефани не нимфоманка?
Stephanie nemfoman olamaz.
известная нимфоманка обвинила батрака Элдриджа Кливера в многократном изнасиловании.
Bilinen bir nemfomanyakti, Eldridge Cleaver tarim isçilerini suçluyordu kendisine defalarca tecavuz ettiklerini soyluyordu.
Нимфоманка?
Erkek delisi mi?
Только нимфоманка может становиться в такие позы.
Böyle pozisyonlar varsa, o kadın nemfomanyak olmalı.
Я нимфоманка.
Ben nemfomanyağım.
Я не нимфоманка.
Ben nemfomanyak değilim.
Что? Так она ещё и нимфоманка?
- O da mı nemfo?
Что эта нимфоманка отвезла своих собак и приехала доставать вас.
Nemfo köpeklerini bıraktı ve... olay çıkarmaya geldi diye düşündüm.
- ѕривет. - ѕривет. ƒжей сказал, что ¬ ь нимфоманка.
Jay bize onunla yatacağından bahsediyordu.
Прическа, конечно, не самая модная, Но жутко умна и целуется, как нимфоманка перед казнью.
Saçı moda dışı olarak karmaşık fakat oldukça ışıltılı ve manyak gibi öpüşüyor.
Сразу будет видно : нимфоманка.
"Erkek delisi!" diye bağırıyor.
Ваша жена сказала, что она нимфоманка, верно?
Size nemfoman olduğunu söyledi, değil mi?
"Кстати, милый, я нимфоманка"?
"Bu arada, tatlım, ben bir nemfomanım."
У нас тут нимфоманка, требующая алиментов, которая переспала с...
Nafaka peşinde koşan bir nemfoman, bir sürü erkekle yattıktan sonra...
Поскольку она нимфоманка, и все стороны с этим согласны как преподобный может отвечать за распад этого союза?
O bir nemfoman, böyle olduğunu bütün taraflar kabul ediyor bir din adamı bu evliliği yıkmaktan nasıl sorumlu olabilir?
Тогда она или фригидная или нимфоманка
Ya çok soğuk biridir, ya da erkek delisidir.
- Я всё ещё нимфоманка.
Ben hala kaçığım.
Она нимфоманка.
Nemfoman gibidir.
Эй, Хона Ли? Как поживает та нимфоманка из Огайо?
Hey, Honah Lee, şu Ohio'lu ateşli nemfoman nasıl?
Папа, что такое нимфоманка?
Baba, nemfoman ne demek?
О. Нимфоманка это птица Огайо.
Nemfoman, Ohio'nun resmi kuşudur.
Она нимфоманка.
Bu iş ne zaman olur bilemezsin. Bu kız bir acaip.
Она нимфоманка и истеричка.
O nemfoman ve histeriktir.
Либидо может принимать странные формы. Я вновь вас предупреждаю : 393 01 : 16 : 24,064 - - 01 : 16 : 27,943 она та ещё нимфоманка, вам мало не покажется!
Libido, tuhaf şekillere bürünebilir.
Или она нимфоманка.
Ya da bir fahişe olabilmek.
Это сокращение от нимфоманка.
- Ne? Nemfomanyağın kısaltılmışı.
- Ты нимфоманка.
- Sen motorsun.
Где миссис Нимфоманка?
Bayan seks düşkünü nerede?
Слушай, ведь Моника, по сути, нимфоманка, да?
Bak, bu karakter, Monica, cinselliğe mecbur, tamam mı?
Всё одно... Я счастлив, что мой пупсик - нимфоманка.
Öyle mutluyum ki bir afet ile evli olduğum için!
Да-да-да, и нимфоманка...
Evet evet evet, ateşli bir karım var
Скорее, по описанию, это Валерия Мессалина, жена императора Клавдия, самая известная нимфоманка в истории.
Tarif ettiğine göre, Valeria Messalina'yı görmüşsün. İmparator Claudius'un karısı. Tarihte adı en çok duyulan nemfomanyak.
- И я нимфоманка.
... ve ben bir nemfomanyağım.
Меня зовут Джо и я нимфоманка.
Benim adım Joe ve ben bir nemfomanyağım.
Я не как вы, я нимфоманка, и я люблю себя такой, но превыше всего я люблю свою пизду и мою грязную, непристойную похоть.
Ben sizin gibi değilim. Ben bir nemfomanyağım ve böyle olmayı çok seviyorum. Ama hepsinden öte, amımı ve iğrenç pis şehvetimi seviyorum.
Она тебе не подходит. Она нимфоманка.
Hamileyim.
При этом... намекни ему, что за фасадом властной корпоративной стервы скрывается... нимфоманка, которая жаждет вырваться на свободу.
Ama sonra, ona kontrol manyağı dış görünümünün altında ortaya çıkmayı bekleyen bir seks manyağı olduğunu göster.
Она не нимфоманка.
Onüç nemfoman değil.
Я не нимфоманка.
Ben erkek delisi değilim.
То, что я наконец-то угробила своего клона, или что Джулиан думает, что я девочка-нимфоманка?
Pekala. Neyi kutlayacağız?
Моя соседка - нимфоманка с фетишем на носки, в школе друзей у меня нет, а теперь и мой парень одержим ресторанами вместо того, чтобы провести время со мной, чего, кстати говоря, не делал уже пять дней.
Oda arkadaşım erkek delisi bir çorap fetişisti okulda hiç arkadaşım yok ve şimdi de erkek arkadaşım benimle güzel zaman geçirmek yerine kafayı lokanta açmaya takmış ve bu arada yapmayalı 5 gün oldu.
Извини, что я живая женщина, а не какая-нибудь там перевозбужденная нью-йоркская нимфоманка как эти шлюшки из сериала "Все любят Реймонда".
Üzgünüm, ben gerçek bir kadınım, Everybody Loves Raymond'daki azgın ve erkek delisi New York'lu kaltaklar gibi değilim. Vay be.
Что ты нимфоманка, которая обожает трахаться с четырьмя парнями посреди гаража.
Bence sen dört herifle, bir garajda düzüşmeye meraklı bir nemfosun.
Да она нимфоманка, раз позвонила всем троим.
Çok azgındı hepimizi aramaya meyilliydi.
У неё биполярность... маниакальная депрессия, она - нимфоманка, да ещё и замужем.
Manik depresif bir seks delisi. Aynı zamanda evli.
Нимфоманка!
Seni erkek delisi!
Итак, мои одноклассники считали меня лесбиянкой, мой отец думал, что я нимфоманка, и я начинала чувствовать, будто живу в фильме ужасов, в каком-то кошмаре за белым частоколом
Sınıf arkadaşlarım beni vajina meraklısı,... babam da erkek delisi olduğumu sandı,... ve ben de kendimi bir korku filminde yaşıyormuş gibi hissetmeye başladım,... beyaz bahçe çitleri kabusu gibi.
Наш мясник избивает бродяг, а библиотекарша - нимфоманка.
Kasabımız evsizleri dövüyor.
Библеотекарша - нимфоманка?
Kütüphaneci nemfoman mı?
Клео - нимфоманка Нила Это нужно остановить
"Kleopatra, Nil'in erkek delisi." Bu hemen son bulacak.
Нимфоманка, мексиканка и яйцеголовая вряд ли сумеют убежать далеко в такую бурю.
Seks manyağı bir sapık, bir Meksikalı ve de bir ahmak, bu fırtınada fazla uzaklaşamaz.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]