Нихуя себе translate Turkish
44 parallel translation
Нихуя себе, ты, блядь, куда пришел?
Sen benim evimdesin. Tamamdır. Büyük adam.
Нихуя себе, не имеет.
Öyle de ilgilendirir ki.
Господи, ну нихуя себе пошутил!
Tanrım, yaptığım en kötü şaka oldu bu!
- Нихуя себе, спасибо.
Vay canına, teşekkürler.
Нихуя себе! - Папа!
S... tir!
Ну нихуя себе...
Şu işe bak!
Нихуя себе. Томас!
Vay canına.
— Ну, нихуя себе. — Что?
- Siktir, buna inanmıyorum.
Ох нихуя себе.
Oh, siktir git.
Ох нихуя себе нахуй!
Sokayım bu işin içine!
Вау, ну нихуя себе!
Oha! Aman Yarabbi!
Нихуя себе.
Hadi be.
Пацаны такие "нихуя себе".
Millet aynen şöyle "Ne? !".
Нихуя себе!
Evet
Ну нихуя себе!
Mümkün değil bu!
- Ага, оказалось, что она нихуя себе примадонна?
- Evet. Görünüşe göre tam bir yıldızmış, değil mi?
Нихуя себе.
Ha siktir.
Нихуя себе денёк!
Bugün neler oluyor lan böyle?
- Нихуя себе.
Olamaz.
Нихуя себе.
Hassiktir lan.
- Ну нихуя себе!
- Nasıl yani?
- Нихуя себе?
O ne lan? - Ha siktir be.
Нихуя себе.
Nasıl olur lan?
- Нихуя себе, сложно.
- Karışık olduğu belli.
- Говорят, там все мертвы и ребёнок пропал. - Нихуя себе.
Onlar kişi öldü demek ve bir kız kayıp.
Один из нас, ну нихуя себе.
Bizden biri.
Ох, ну нихуя себе!
Pekâlâ, beni şimdi yıktın.
Нихуя себе струя.
- Çok sert oldu!
Ох ты ж нихуя себе, их тут двое.
İki tane oldu lan.
Это же её бывший муж, - нихуя себе!
Tanrı aşkına, eski kocasıydı.
Нихуя себе.
Hassiktir.
Нихуя себе.
Siktir.
Нихуя себе, "Пэтси" заработала около $ 1500 сегодня.
Vay be. Patsy's bu gece 1500 dolar kazandı.
- Когда я прочитал, я сразу такой : "Нихуя себе?"
Bunu okuyunca ben de çok şaşırmıştım.
- Нихуя себе
- Bu ne lan?
Нихуя себе дежа вю.
Sanki bu anı daha önce yaşamışım gibi.
Нихуя себе!
Lanet olsun.
Нихуя себе!
Hassiktir!
- Нихуя себе, он здесь.
- O ney la?
- Нихуя себе, нашёл работу?
İşin mi var lan senin?
Нихуя себе, достану-ка я его адрес.
Siktir et, adresini bulacağım.
Нихуя себе!
Nasıl olur lan?
Ох, нихуя ж себе...
Tanrım!