English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Ноа

Ноа translate Turkish

1,108 parallel translation
Нам нужно поговорить с Вашим сыном, Ноа, о револьвере, который он нашёл.
- Bulduğu silahla ilgili oğlunuz Noah'yla konuşmalıyız.
Это друзья Ноа?
Bunlar Noah'nın arkadaşları mı?
Лучшие друзья Ноа. Извините, я на секунду.
- Noah'nın en yakın arkadaşları.
Ноа нашел револьвер здесь?
Noah silahı orada mı buldu?
Понимаешь, Ноа, вещество, которое в нашей лаборатории... нашли... внутри ствола это вовсе не песок... что... мы нашли в водостоке.
Şöyle bir durum var, Noah. Laboratuvarımız silahın namlusunda tortu buldu ama rögarda bulduğumuz kumlu kalıntıyla aynı değil.
Знаешь, Ноа, я получил свой первый значок приблизительно в твоем возрасте.
İlk liyakat brövemi senin yaşında almıştım Noah.
Итак, Ноа, ты знаешь, что такое судмедэкспертиза?
Evet Noah. Adli tıp nedir biliyor musun?
Ноа, это означает, что ты солгал мне.
Bana yalan söyledin demek.
Ноа считает, что да.
Noah öyle olduğunu düşünüyor.
Мы пришли не к Ноа.
Noah için gelmedik.
Ты ходила к Ноа у меня за спиной.
- Annie Bishop.
Что ты хочешь, Ноа?
Teşekkür ederim. Ne istiyorsun, Noah?
Так, так, так... С Ноа ничего не происходит, ясно?
Noah ile aramda hiçbir şey yok, tamam mı?
Ноа.
Noah.
Здравствуй, Ноа.
Merhaba, Noah.
Ноа.Привет. Это Пит.
Noah. Bu Pete.
Жена Ноа - моя пациентка.
Noah'ın eşi benim hastam.
Тебе не следует здесь быть, Ноа.
Buraya gelmemelisin, Noah.
- Ноа...
- Noah...
- Вы спите с Ноа?
- Noah'la yatıyor musun?
Морган спросила меня напрямик, сплю ли я с Ноа.
Morgan biraz önce bana açıkça sordu.
Ноа собирался бросить жену... ради меня.
Noah karısını terk edecekti. Benim için.
Еще одна схватка, Ноа!
Bir tane daha geliyor, Noah.
- Демитрий Фордис Ноа?
- Demetri Fordis Noh?
Вот почему я здесь, Ноа.
Buraya gelmemin sebebi bu Noah.
Ноа. Ноа.
Noah.
- Ноа!
Noah!
Ты когда-нибудь думал, что мы можем просто жить, Ноа?
Hiç normal bir hayat yaşayabileceğimizi düşündün mü Noah?
- И на ней будут пристутствовать не только толпы богатых колекционеров - истинных ценителей искусства, но также и самый влиятельный и значительный владелец галерей в Нью-Йорке, и имя ей - Грета Ноа.
- Bu partiye sadece zengin koleksiyoncular değil aynı zamanda New York'un en güçlü ve en önemli galeri sahibi Greta Noa da katılacak.
Как я могу сконцентрироваться на том, чтобы произвести впечатление на великолепную Грету Ноа, когда я могу думать только о том, что у Деррила...
Muhteşem Greta Noa'yı etkilemeye nasıl odaklanacağım, tek düşüncem Darryl'nin- -
Грета Ноа, познакомьтесь с Рокси Торколетти..
Greta Noa, Roxie Torcoletti ile tanışın. - Güzel kolye.
Одна из гостей... Грета Ноа... Находится в критическом сотоянии.
Misafirlerden biri, Greta Noa'nın durumu çok ağır.
Я знаю о таинственной женщине агента Ноа, и о том, что вы тут разыскиваете.
Beyler, Ajan Noh'u arayan gizemli kadından haberim var. Onu neden aradığınızı da biliyorum.
Вы дозвонились Ноа.
Noh'ları aradınız.
Миссис Ноа. ВОт и все.
Benden bu kadar.
Миссис Ноа, я думаю, я понимаю, почему вы не хотите говорить о нашей свадьбе.
Bayan Noh, sanırım neden benimle düğünümüz hakkında... -... konuşmak istemediğinizi anlıyorum. - Zoey...
Вы были там с мистером Ноа.
Bay Noh'la beraber oradaydınız.
Ноа, пожалуйста подойди и сядь и давай работать над проектом
Noah, lütfen gel, otur ve projemiz üzerinde çalışalım. Tamam.
Подбирай, Ноа.
Ribaunt al, Noah.
Ноа, что случилось?
Noah, sorun ne?
Это мой сын Ноа.
Bu da oğlum, Noah.
- Как дела, Ноа?
Bugün nasılsın, Noah?
Послушай, Ноа.
Bak, Noah.
Ноа!
Noah!
Ноа!
- Ne yapıyorsun? Noah!
Ноа не вернулся сегодня из школы.
Noah bugün okuldan eve dönmemiş.
- Со свидания с вашим парнем? Хорошо. Ноа не хотел вас беспокоить, но потом стало хуже.
Noah seni rahatsız etmek istemedi, ama sonra daha da kötüleştim.
Миссис Ноа, мы можем изменить будущее.
Geleceği değiştirebiliriz.
- Это Ноа снимал? - Да.
Bunların hepsini Noah mı çekti?
"что случилось, Ноа?" "Где ты?"
"N'aber, Noah?"
Ноа, ты здесь?
Noah, orada mısın?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]