Ньюкасл translate Turkish
31 parallel translation
Шотландские мятежники идут на Ньюкасл. - Да, сир
İskoç asilerin Newcastle'a yürüdüğünü duydunuz mu?
"Как только они обвенчаются, то сразу же уедут в Ньюкасл,"
"Evlenir evlenmez, Newcastle'daki alaya gidecekler,"
По делам, кажется, в Ньюкасл, секретарша не уточнила.
İş gezisi- - Newcastle ya da başka bir yer. Kırmak istemedim. Sekreteri pek çalışkan değilmiş.
Джон встретил Йоко 9 ноября. Да, и его мать жила в доме 9 по Ньюкасл-роуд в Ливерпуле.
Ve annesi Newcastle, Liverpool'da 9 numarada oturuyormuş.
" Ньюкасл, девять писем.
Newcastle, 9 harf.
- С номером шесть. "Ньюкасл Юнайтед".
- 6 numara. Newcastle United ile eşleşiyor.
Мистер Уикхем переведен куда-то в Ньюкасл.
Bay Wickham Newcastle'a tayin olmuş, orası her neresiyse...
Пошел бы в Ньюкасл и был бы счастлив.
Ben olsam Newcastle'a gider mutlu olurum.
Ньюкасл - лейбористы выигрывают.
Newcastle-aşağı-Lyne... İşçi Partisi.
Слушай, Ньюкасл названивают мне.
Dinle, Newcastle *'dan aradılar.
- В Ньюкасл, ясно?
- Newcastle tamam mı?
В Ньюкасл.
Newcastle, oldu mu?
- Ньюкасл?
- Newcastle mı?
- Будешь приезжать в Ньюкасл.
- Newcastle'a gelmelisin.
- Ньюкасл - живой, развивающийся город... с отличным... общественным транспортом.
- Canlı, büyüyen bir şehir. - Üstelik muhteşem bir ulaşım merkezi.
- Ньюкасл был кошмаром, Джон!
- Newcastle bir kabustu, John.
Это был мой шанс расплатиться за Ньюкасл.
Newcastle'daki olayı telafi etme şansımdı bu.
Так что, когда он начал говорить про поездку в Ньюкасл, мы все захотели воспользоваться шансом.
Newcastle yolcuğundan ne zaman bahsetse bu fırsattan istifade ederdik.
Только не обвиняй во всем Ньюкасл.
Bütün suçu Newcastle'a atma.
И 125 миль от Манчестера - это либо Глочестер, Ньюкасл, либо какой-то крохотный городок на трассе А69 под названием Халтуистл, и гляди-ка!
Manchester'dan 200 km ya Newcastle, Gloucester'a ya da A69 yolundaki Haltwhistle adındaki küçük bir kasabaya denk geliyordu.
Инвестиционная фирма "Ньюкасл Венчур групп".
Newcastle Girişim Grubu, bir yatırım şirketi
"Ньюкасл Венчур групп" - они планируют враждебное поглощение.
Newcastle Finans Şirketi Onların bir teklif hazırladığını öğrendik.
Хамид и совет продали ее "Ньюкасл Венчур Групп".
Hamid ve yönetim kurulu onu Newcastle Finans'a satacak.
"Ньюкасл Венчур Групп" - моя.
Newcastle Finans Grubu, benim şirketim.
"Ньюкасл Венчур Групп" -
Newcastle Grubunu- -
Сказал человек, у которого Ньюкасл и еще сотня других неудач в резюме, - за которые многие поплатились жизнями и душами.
Ki bunu diyen adam, geçmişinde Newcastle ve onun gibi yüzlerce yerde işi eline yüzüne bulaştırıp yüzlerce hayata ve ruha mal oldu.
Послать вас на склад в Аннополисе, им руководит "Лёд Ньюкасл".
Sizi Newcastle İce tarafından işletilen Annapolis'teki bir ambara yönlendirmek.
Я сказала, что вы уехали в Ньюкасл.
Newcastle'a gittiğini söyledim.
Я вас повсюду искал до этой заварухи, даже ездил в этот чёртов Ньюкасл.
Newcastle'a bile gittim.
Ньюкасл.
Newcastle.
Ньюкасл.
Newcastle'dan beri.