English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Ньюс

Ньюс translate Turkish

151 parallel translation
... Чак Хитон - "Кливленд Плэйн Дилер"... и Рэй Бэроун - "Нью-Йорк Ньюс Деск".
... Cleveland Plain Dealer'dan Chuck Heaton... Ve New York News Desk'ten Ray Barone.
Ньюс Бюджет заказали статью о ней.
"Haber Bütçesi" onunla ilgili bir makale istedi.
Сейчас 12 : 00 дня. Это Джим Донелли, WNЕW Ньюс.
Gece yarısı haberleriyle, ben, WNEW Haberlerinden Jim Donnelly.
Эта история - про Говарда Била, известного ведущего... программы "Нетворк Ньюс" телесети Ю-би-эс.
Bu hikaye UBS kanalının haber spikeri olan Howard Beale ile ilgilidir.
Сегодня Говард Бил прервал обычный ход "Нетворк Ньюс"... и заявил, что собирается уйти из жизни.
Howard Beale, kendisini öldüreceğini söyleyerek bu akşamki programını sekteye uğrattı.
И во всю первую полосу "Дэйли Ньюс" - Говард Бил.
Ve Daily News'in ilk sayfasının tamamında Howard Beale var.
Канзасский КТНС отказывается транслировать "Нетворк Ньюс", пока Бил не вернётся в эфир.
Kansas şehri, bülteni Beale sunmazsa bizim haberleri yayınlamayı reddediyor.
Ты видел вчерашний рейтинг "Нетворк Ньюс"?
Dün gece bizim kanalın haber reytinglerini gördün mü?
Я перевожу "Нетворк Ньюс" в отдел программинга.
Kanalımızın haberlerini program departmanına aldım.
Дамы и господа, "Час Нетворк Ньюс"... с Вещей Сибил...
Hanımlar beyler, haber saatimizde karşınızda Kâhin Sibyl!
Дамы и господа, "Час Нетворк Ньюс" с Вещей Сибил...
Bayanlar ve baylar, haber saatimizde karşınızda Kâhin Sibyl.
Ведущий новостей телесети Ю-би-эс "Нетворк Ньюс", известный миллионам как "Безумный пророк всея эфира", был убит сегодня вечером очередью из автоматического оружия... в самом начале своего выступления на передаче.
UBS kanalının haber şovu sunucusu ve milyonlar tarafından tüm zamanların en çılgın peygamberi olarak bilinen kişi bu gece tam yayına başladığı esnada taramalı silahlarla açılan yaylım ateşi sonucu hayatını kaybetti.
Согласно астрологу из "Нью-Йорк Дейли Ньюс" :
New York Daily News astroloğuna göre ise :
Если бы ты не пришел, скандал попал бы завтра в "Дейли Ньюс".
Sen gelmeseydin, yarın Daily News gazetesinde olacaktım.
Я тут читал в "Уорлд Уикли Ньюс".
Ah, evet, şey. Ben Haftalık Dünya Haber'lerini okuyordum.
- Интересно, у них есть вчерашний номер Дэйли Ньюс?
- Sence onlarda dünün gazetesi var mıdır? - Ne yapacaksın?
Джек Тейлор, "Дейли Ньюс"!
Jack Taylor! Daily News!
Будете ли вы подавать в суд на Джека Тейлора и "Дейли Ньюс"... за столь очевидно ложные обвинения в ваш адрес?
Jack Taylor ve The Daily News'i, size karşı yaptıkları yanlış ve asılsız suçlamalar için dava etmeyi düşünüyor musunuz?
- Так, Ньюс должен быть переизбран?
Noose seçimlere tekrar katılacak mı?
Судья Ньюс откажет тебе. Тогда ты получишь белый суд присяжных и проиграешь.
Eğer Yargıç Noose bu talebi reddederse... tümüyle beyaz bir jürin olur ve kaybedersin.
Судья Ньюс.
Yargıç Noose.
Послушайте, я слышала, судья Ньюс вам отказал в переносе места слушания.
Dinle, Noose'un... talebini reddettiğini duydum.
Сегодня судья Ньюс отправил 150 повесток общественным присяжным в запечатанных конвертах.
Bugün, Yargıç Noose olası jüri üyeleri için mühürlenmiş zarflar içinde... 150 celp yolladı.
Итак, Ньюс будет выбирать суд присяжных наугад.
Noose olası jüri listesini rasgele seçti.
Перестань, Ньюс тебя растерзает.
Yapma. Noose, mahkemeyi ertelemene izin verecektir.
"Это Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс. А теперь ты, Билл..."
Ben PrimeAction News'den Alexia Cruz, Sana dönüyoruz Bill.
" Репортаж вела Алексия Круз, Прайм Экшн Ньюс.
Senin de gördüğün gibi Bill, buradaki kelimenin adı suskunluk. Ben Alexia Cruz, PrimeAction News.
Прямой репортаж из зала суда, Нэнси Дюэр, Айвитнесс Ньюс.
Mahkemeden canlı sunduk, ben Nancy Duerr,
тогда почему бы тебе не написать в "Ивнинг Ньюс" о том, что ты не смог.
Neden gazeteyi alıp okumuyorsun? Belki saçmalamayı kesmene yardım eder.
Мне нравится покупать "Дейли Ньюс".
Daily News gazetesi almayı seviyorum.
Какова позиция "Си-Би-Эс-Ньюс"?
CBS Haberlerin durum ne, Eric?
Хелен Каперелли, старший советник Си-Би-Эс-Ньюс - 3.9 млн. ; мистер Эрик Кластер, президент Си-Би-Эс-Ньюс - 1,4 млн. ".
"Bay Eric Kluster, CBS haberlerin başkanı." "1.4 milyon."
Президент "Си-Би-Эс-Ньюс" Эрик Кластер, отстаивая решение руководства частично не показывать противоречивое интервью, заявил : "Атмосфера накалена до предела".
- Bugün, CBS Haberler başkanı Eric Kluster... tartışmalı röportajın önemli bölümlerini yayınlamama kararını savundu. Bay. Kluster "atmosfer her zamankinden daha sert," dedi.
Так вот : руководст - во Си-Би-Эс заставило Си-Би-Эс-Ньюс убрать из сюжета интервью с крупным ученым из руководства табачной компании.
'Bomba gibi bir haberiniz mi var,'diye sormuştun. Artık yok. CBS Holding, yüksek seviyedeki bir tütün uzmanı ve yöneticiyle yaptığımız röportajı elimizden alan CBS Haberlere yüklendi.
Тебе нравится Хьюи Льюис и группа "Ньюс"?
- Bunu sever misin?
Выяснилось, что это сын одного из крупных редакторов... из Ньюс Америка.
Çalan çocuk News America'da çalışan önemli editörlerden..... birinin oğlu çıktı.
Уже вижу, как адвокаты радостно кричат : "Блум против НЬЮС Мэгэзин".
"Bloom News Dergisi'ne karşı". "Sayın Yargıç, aldığım işlerin cinsiyetime göre verildiğini fark ettim."
Пока это всё, что известно. Вчера НЬЮС Мэгэзин разместил на своём сайте... видео, полученное репортёром Битси Блум.
Dün gece News Dergisi web sitesinde muhabir Bitsey Bloom tarafından ele geçirilen bir kaset yayınlandı.
"Фокс Ньюс" раздобыли бюллетень ФБР, предупреждающий о том, что террористы могут использовать игрушечные, как у Джеймса Бонда, пистолеты наполненные ядом.
Fox Haber, FBI bültenini ele geçirdi. Bu bültende teröristlerin içi zehirle dolu kalemleri silah olarak kullanabileceği uyarısı vardı.
"СиБиЭс-Ньюс" представляет...
CBS Haberleri
Фрэнк Эссекс, "Дэйли Ньюс".
Frank Essex, Daily Nevvs.
Газете "Дэйли Ньюс" с тобой крупно повезло.
The Daily News sana sahip olduğu için çok şanslı.
Дэйли Ньюс!
Bebek arabası.
Покупайте "Дэйли Ньюс"! Всего один пенни! Посторонись!
Bebek arabası, sadece 4 peni.
Оказалось, что он фанат моих репортажей из "Метро Ньюс 1".
Öğrendim ki Metro News One'daki sunuculuğumun hayranıymış.
"Даллас Морнинг Ньюс", дружище. Почитай ради разнообразия.
Dallas Sabah Haberleri, adamım.
- Он же знал, что Ньюс вызовет его к себе? - Конечно, знал.
Tabii ki biliyordu.
Это АйТиЭн-Ньюс из Олимпийской деревни в Мюнхене.
I.T.N flaş haber.
Я работаю в Си-Би-Эс-Ньюс.
CBS Haberlerde çalışıyorum.
Хьюи Льюис и группа Ньюс.
Onları tanıyor musunuz?
Репортёры НЬЮС Мэгэзин Битси Блум и Зак Стиммонс... въезжают в зону отдыха на поломанной машине.
Ama sorun olanın sadece arabaları olmadığını bilmiyorlardı. "

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]