Ньюхауз translate Turkish
20 parallel translation
Сейчас рисую Вайнону Ньюхауз... мальчишки ласково прозвали ее "Полка".
Şu anda çizdiğim Winona Newhouse. Erkekler arasında "raf" olarak anılırdı.
Ньюхауз, ты со мной.
Newhouse, sen benimle birlikte.
Ньюхауз, спустись вниз и займись этим.
Newhouse, bu baskı, aşağı gidin.
Что с тобой, Ньюхауз?
Ne cehennem, Newhouse?
Я знаю, что Ньюхауз не стал бы рассказывать об этом, значит моя мама звонила вам, и попросила вас принять участие в этом.
Yer almak istedi yüzden annem seni aramış olmalı , bu konuda ağzını kapalı atış ben Newhouse gitmedim biliyorum.
Вас зовёт Ньюхауз.
Newhouse seni istiyor.
Ньюхауз, кому он принадлежит?
Newhouse, kim bu şeyi sahibi?
Ньюхауз, посмотри, сможешь ли заглушить мотор не двигая машину.
Bak bakalım aracı yürütmeden motoru susturabilecek misin.
- Ньюхауз?
- Newhouse?
Ньюхауз, пилу!
Newhouse, testereyi getir!
- Ньюхауз.
- Newhouse.
Ньюхауз, Кэпп, тащите пилу.
Newhouse, Capp, kesiciyi getirin.
- Идите. Ньюхауз, Тони, нужна лестница, чтобы спуститься.
Newhouse, Tony, merdiveni getirin!
. Ньюхауз!
Newhouse!
- Ньюхауз, ты берёшь пилу. - Так точно.
- Anlaşıldı.
Ньюхауз выбил разрешение, и всё, что нам нужно сделать, продать энегретик Шефа Хэйла.
Newhouse izinleri halletti, tek yapmamız gereken, Şef Hale'ın Van'deki enerji içeceklerini bitirmemiz.
Кэпп, Ньюхауз.
Capp, Newhouse.
За последние три года от вас ушли : Варгас, Миллс, Кларк, Хэдли, Ньюхауз, снова Миллс, и, совсем недавно, ваш друг, за которого вы поручились, Скотт Райс.
3 yıl içinde ayrılanlar Vargas, Mills, Clarke, Hadley, Newhouse, yeniden Mills ve son olarakta senin önerdiğin dostun, Scott Rice.
Ньюхауз, когда я был ребёнком, я считал, что круто говорить, что когда-нибудь я буду пожарным.
Ben söylemek Tamam düşünmek için kullanılır.
Ньюхауз, иди.
Newhouse, koş.