English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Н ] / Няшка

Няшка translate Turkish

25 parallel translation
- А, вы двойняшка, верно? - Вы могли бы быть более учтивым.
# Dün uğradığınızda kafeye Benim adım Solange Gernier #
Майкл такой двойняшка, каким и должен быть, А Джеффри - исключение из правил.
Michael ikizlerin olması gerektiği gibi, Geoffrey ise istisna.
Это сестра-двойняшка Рики?
O, Riki'nin ikiz kardeşi.
Это сестра-двойняшка Рики.
Riki'nin ikiz kardeşi.
Моя сестра-двойняшка.
İkiz kardeşim.
- А что такое остров, стройняшка?
- Ada ne, sıska?
Что ж, отлично, стройняшка. Если вы не торгуете стаффом из "Звёздного Пути"
Peki, o zaman, sıska, madem Uzay Yolu satmıyorsun,
Бог ты мой, ты такой стройняшка.
Tanrım, iyi görünüyorsun!
А ты... Няшка!
ve sana gelince... çekici çocuk.
Ты писал : " придумай что-то с Пейтоном Мэннингом и Дакотой Фэннинг. ( прим. пер. Дакота Фэннинг - няшка!
Mailinde ; "Peyton Manning ve Dakota Fanning'le ilgili bir şeyler yap" yazıyordu.
( прим. пер. Мила Кунис - няшка!
Mila Kunis!
Моя жёнушка такая стройняшка!
Belin hâlâ koluma nasıl da uyuyor?
Сестра двойняшка приходила, и искала ее.
Kızın ikizi geldi ve onu arıyor.
А мне кажется, ты достаточно уже съел, стройняшка.
Bence yeteri kadar yemişsin, toparlak.
Значит, у Мэгги есть сестра двойняшка, и это она умерла.
Yani... Maggie'nin ikiz kardeşi var ve ölen kişi oydu ; karın değil, öyle mi?
Но будьте уверены, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы убедится, что мой тройняшка - лучший.
Benim bebeğimin en iyi olması için elimden geleni yapacağım.
"Всех благ." Няшка.
"İyi ol." Seviyorum bunu.
Эта стройняшка собиралась встретиться с кем-то, для кого хотела выглядеть привлекательно.
Bu kızların kitabında, iyi görünmek istediği birisiyle buluşmak anlamına gelir.
Подожди, а как же та фито-няшка?
Bir dakika. Peki ya spor salonu kaşarı?
Ну, приветики, моя двойняшка.
Merhabalar görsel ikizim.
Сделаешь еще шаг, маленькая тройняшка?
Az önce üzerime mi yürüdün üçüz kardeş?
Что бы там не находилось, это не няшка.
Orada her ne varsa iyi bir şey olmadığı kesin.
Я знаю о тройняшка, и знаю, что беременность
Üçüzlerin hakkındaki herşeyi biliyorum. Ayrıca biliyorum ki bu hamilelik,
- Какая стройняшка.
- Taş gibi kadın.
Я тройняшка.
- Ben üçüzüm.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]