О ' нилл translate Turkish
290 parallel translation
Мисс О'Нилл, мисс Шанель.
"Bayan O'Neil, Bayan Chanel."
Почему же О'Нилл не боится?
O'Neill neden korkmuyor?
Я докажу свою верность, О'Нилл.
Bağlılığımı ispatlayacağım, O'Neill.
Полковник О'Нилл, я надеялся с вами встретиться.
Albay O'Neill, sizinle tanışmayı umut ediyordum.
О'Нилл.
O'Neill.
Полковник О'Нилл, SG-1 готова к отправке? Так точно, сэр.
Albay O'Neill, SG-1 gitmeye hazır mı?
- Роберт Дин. - Тони О'нилл.
- Robert Dean.
Майкл О'Нилл проходит слева, пасует на Джексона.
Michael ve sen adamları durdurmanız gerekiyor.
- Полковник О'Нилл, а остальные?
- Ya Albay O'Neill ve diğerleri?
Вы беспокоитесь о Саманте Картер так же, как O'Нилл и Тил'к?
Sen de Samantha Carter'ı, O'Neill ve Teal'c kadar önemsiyor musun?
Надеюсь, ничего не делая, мы правильно поступаем, О'Нилл.
Umarım hiçbirşey yapmayarak doğru olanı yapıyoruzdur, O'Neill.
О'Нилл, ты выглядишь вполне уверенным, что мы не на Земле.
O'Neill,..... Dünya'da olmadığımız konusunda emin göründün.
О'Нилл?
O'Neill?
И полковник Джек О'Нилл.
Ve Albay Jack O'Neill.
А вы, О'Нилл, вы просто боль в микте!
Sen, O'Neill, seni mikta'daki dert olarak görüyorlar!
- О'Нилл?
- O'Neill?
- Я здесь, О'Нилл.
- Buradayım, O'Neill.
Что, скорее всего, здесь живут Христиане, О'Нилл.
Muhtemelen burada hrıstiyanlar yaşıyor, O'Neill.
- Планируешь атаку, О'Нилл?
- Bir saldırı mı tasarlıyorsun, O'Neill?
Меня зовут Джек О'Нилл.
Adım Jack O'Neill.
Кажется, им не нужна наша помощь, О'Нилл.
Görünüşe göre yardımımızı arzulamıyorlar, O'Neill.
О'Нилл!
O'Neill!
Полковник О'Нилл и Дэниел Джексон не стали бы так радушно принимать пришельцев.
Bizim bildiğimiz O'Neill ve Daniel Jackson, uzaylıları bu kadar memnuniyetle karşılamaz.
Полковник О'Нилл.
Albay O'Neill.
Полковник О'Нилл, полагаю.
Albay O'Neill, sanırım.
Полковник О'Нилл сказал, что ты оставил его племя.
Albay O'Neill kabilenizi terkettiğini söylüyor.
Военное вторжение невозможно, полковник О'Нилл.
Bir askeri baskın mümkün değil, Albay O'Neill.
Не совсем, О'Нилл.
Tam olarak değil, O'Neill.
- О'Нилл, ты меня слышишь?
- O'Neill, beni duyabiliyor musun?
Полковник О'Нилл?
Albay O'Neill?
О'Нилл, ты меня слышишь?
O'Neill, beni duyabiliyor musun?
Полковник О'Нилл, ответьте.
Albay O'Neill, yanıt verin.
О'Нилл, я слушаю.
O'Neill, benim.
Полковник О'Нилл хотел сказать, что ты очень умная.
- Albay O'Neill senin çok akıllı olduğunu anlatmak istiyor.
- Полковник О'Нилл тогда серьёзно пострадал. - Точно!
Albay O'Neill tersine etkilenmişti.
- Полковник О'Нилл!
- Albay O'Neill!
- Полковник О'Нилл только что ушёл с ней.
- Albay O'Neill az önce onunla çıktı.
Если Полковник О'Нилл попытается покинуть базу...
Eğer Albay O'Neill çıkmak isterse, emirleriniz..
Полковник О'Нилл!
Albay O'Neill!
- Полковник О'Нилл?
- Albay O'Neill?
Спасибо, полковник О'Нилл, что научили меня этому.
Teşekkürler, Albay O'Neill, bana bunu öğrettiğiniz için.
Полковник О'Нилл, это мой сын Томин.
Albay O'Neill, bu oğlum Tomin.
Это майор Картер, Джек О'Нилл и Тил'к.
Bu Binbaşı Carter ve Jack O'Neill ve Teal'c.
О'Нилл, Картер, Дэниел и Тил'к.
O'Neill, Carter, Daniel ve Teal'c.
- Полковник О'Нилл, может, сообщите ей...
- Albay O'Neill, muhtemelen siz...
Я уже сказал, О'Нилл.
Dediğim gibi, O'Neill.
- Полковник Джек О'Нилл, SG-1!
- Albay Jack O'Neill, SG-1!
Но ведь "SGX" не существует, О'Нилл.
SG-X diye birşey yok, O'Neill.
Это Полковник О'Нилл.
Bu Albay O'Neill.
Тогда, полковник О'Нилл уже придумал выход.
Pekala, o halde, Albay O'Neill zaten yeni bir çözüm üretti.
Полковник O'Нилл, что еще можете сказать о мальчике?
Albay O'Neill, çocuktan birşeyler daha öğrenebildin mi?
о ' кей 393
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21
о ' нил 71
о ' брайан 30
о ' коннор 30
о ' хара 100
о ' брайен 106
о ' мэлли 126
о ' коннер 19
о ' коннелл 34
о ' доннелл 21