Ом шоссе translate Turkish
21 parallel translation
Извини, на 405-ом шоссе была авария.
Üzgünüm, 405 anayoIunda bir kaza vardı.
По-прежнему, на 2-ом шоссе.
Hala 2'den gidiyorlar.
Посмотри, эм, "Оружейный мир" на 6-ом шоссе возли церкви баптистов.
Vaftiz Klisesi'nin oradaki 6. yolda silah merkezi var.
- Авария на 18-ом шоссе.
18. otoyolda bir otomobil kazası.
"Креди дю Нор" всё еще находится на 17-ом шоссе?
17. Otoyol'da Crédit du Nord var.
Хорошо. Расскажи мне о 41-ом шоссе.
Otoyol'dan bahset bakalım.
Остаток ночи мы провели в мотеле на 10-ом шоссе.
Geceyi otoyol kenarındaki bir otelde geçirdik.
Имени Франклина Пирса, на 2-ом шоссе?
2. Güzergah'daki Franklin Pierce Memorial hastanesinde mi?
Свежие следы скиттеров и мехов на 2-ом шоссе. Они передислоцировались.
Sıçrayan ve Mekaniklerin taze izlerine rastladık 119. ve 2. yolda.
Нам пора отправляться, если мы собираемся проскочить пробку на 66-ом шоссе.
Otobandaki çalışmalara yakalanmamak için yola koyulsak iyi olacak.
На 99-ом шоссе есть мотель.
99. otoyolda bir motel var. Adı Queens.
На 18-ом шоссе, вскоре после рождения малышки.
Çocuk doğduktan hemen sonra 18'inci karayolunda.
И мы на 101-ом шоссе.
Ve işte 101 deyiz.
Нет, я Келси с заправки на 108-ом шоссе.
Hayır, ben 108'deki ARCO Merkezinden Kelsey.
Грузовики снабжения задержались из-за аварии на 15-ом шоссе.
Erzak kamyonu 15. Karayolu'ndaki zincirleme kaza yüzünden gecikti.
Мы могли бы объявить поисковую тревогу, и использовать информационные мониторы на 15-ом шоссе, чтобы отправить зашифрованное сообщение, тогда он сможет связаться с нами.
I-15'teki AMBER alarmlarını kullanarak ona şifreli bir mesaj gönderebilir, bizimle iletişime geçmesini sağlarız.
Он на 29-ом шоссе.
29. yolda.
Полли говорила о машине, которую Джейсон припрятал для них на 40-ом шоссе возле какого-то знака.
Hayır! Polly, Jason'ın bazı işaretlerin yakınındaki Route 40'da sakladığı bir araba hakkında konuştu.
На 87-ом шоссе есть склад, в нём дата-центр. Планы Шепард, её поддельные личности, финансы, украденные документы правительства, всё там.
Shepherd'ın planları, kimlikleri, mali bilgileri, çalınan hükümet belgeleri, hepsi var.
Это на 40-ом шоссе, возле Гротона.
40 no'lu otoyolun dışında, Groton'u geçince.
Разыскиваемая машина движется на 7-ом километре северо-западного шоссе в пригородном направлении.
Şüpheli bir araç 7 km kuzeybatı yönünde, varoşlara doğru gidiyor.