English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ О ] / Орсон

Орсон translate Turkish

407 parallel translation
Зовут меня Орсон Уэллс
Benim adım Orson Welles.
Даже сорок лет спустя это произведение смогло нагнать страх на миллионы людей в обеспокоенной войной Америке, когда молодой Орсон Уэллс воплотил сюжет в радиоспектакле.
Kırk yıl sonra bu hayal, genç Orson Welles tarafından radyoya uyarlandığında, savaş gergini Amerika'da hâlâ milyonlarca insanı korkutabiliyordu.
В отличие от злой угрозы, какими марсиан представили Герберт Уэллс и Орсон Уэллс в "Войне миров", марсиане Лоуэлла были благородными, полными надежд и даже в чем-то обожествленными.
Lowell'in Marslıları, H. G. Wells ve Orson Welles tarafından sunulan Dünyalar Savaşı'ndaki gibi art niyetli bir tehditten çok farklı olarak tehlikesiz ve iyimser, hatta biraz tanrısallardı.
.. Лорен Медичи и Орсон Уэлш, представляешь!
Laurent De Médicis ve Orson Welles'in oğlu gibiydi. Düşünebiliyor musun?
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы"
Aslında Orson Welles, 1939 yılında, ilk sinema filmi olarak,
Говорит, Орсон Уэллс пытался одолеть ее и не смог.
Orson Welles'in denediğini ama başaramadığını söyledi.
Орсон Уэллс снимает рекламы?
Bu adam burger reklâmlarının yönetmeni mi?
Орсон, хороший мальчик.
İyi evlat, Orson.
Это что-то, тем не менее, но Орсон Бейли, Трент Аппелбаум... когда 4400 открывает в себе способность, она может быстро усилиться.
Her neyse, bu da bir şey. Ama Orson Bailey, Trent Appelbaum... Bir 4400 ne zaman yeteneğini gösterse, çok kısa bir sürede daha da şiddetlenebiliyor.
Орсон Бэйли.
- Maia Rutledge. Orson Bailey.
Орсон Ходж.
Orson Hodge.
Орсон, я польщена, правда.
Orson, gururum okşandı.
- Орсон.
Geldiğin için sağ ol.
Орсон Хадж.
Orson Hodge.
- Орсон?
- Orson.
- Орсон Ходж, друг-дантист Сьюзан.
- Orson Hodge, Suzan'ın dişçi arkadaşı.
А Орсон Ходж не любил противоречия.
Ve Orson Hodge, kendisine karşı gelinmesini hiç sevmezdi.
ОРСОН, НЕТ!
Orson, hayır!
Да, Орсон Ходж был человеком, который не любил противоречия по отношению к кому угодно.
Evet, Orson Hodge kendisine karşı gelinmesini sevmeyen bir adamdı... hiç kimse tarafından.
Да, Я выйду за тебя Орсон.
Evet, seninle evlenirim Orson.
Знаете, Орсон член этого клуба уже много лет.
Biliyorsunuz, Orson yıllardır buranın üyesi.
Орсон и я помолвлены.
Orson'la ben nişanlandık.
Орсон самый тёплый, замечательный и благородный человек.
Orson en sıcak, mükemmel, cömert insan.
О, Орсон.
Oh, Orson.
Но, Орсон!
Ama, Orson!
Орсон, о чём она говорит?
Orson, bu kadın neden bahsediyor?
Орсон... моя рука.
Orson... Elim.
Ну... в тот вечер, когда вы пришли и заявили "Орсон убил свою жену", помните?
Evet? Şey, önceki gece arkadaşımız Bree'nin nişanındaydım.
Леди и джентельмены, представляю вам мистера и миссис Орсон Ходж!
Baylar ve bayanlar! Karşınızda Bay ve Bayan Orson Hodge!
Брии, Орсон,
Bree, Orson,
Брии, Орсон, отдаю вам честь.
Bree, Orson, Sizi selamlıyorum.
Брии и Орсон, что может быть лучше, чем полюбить во второй раз?
Bree ve Orson, evet... Aşkta bundan güzel ne olabilir?
Брии, Орсон, иногда уйти может быть самым легким.
Bree, Orson, bazen, çekip gitmek iyi bir seçim gibi görünebilir.
Орсон Ходж мечтал об идеальном медовом месяце.
Orson Hodge, kusursuz bir balayı hayali kurmuştu.
Орсон, даже и не думай, что мы куда-то поедем!
Orson, hala gidiyor olduğumuzu düşünemezsin!
Орсон!
Orson!
И тут Орсон понял, что их медовый месяц закончился...
İşte o an Orson, balayılarının bittiğinin farkına vardı...
Орсон нашел Эндрю.
Orson Andrew'i buldu.
Орсон, я видела, как вы двое шептались после того, как доктор Кек вылетел как ошпаренный.
Orson, ikinizi Dr. Keck kaçtıktan sonra fısıldaşırken gördüm.
Орсон, ты меня пушаешь.
Orson, beni korkutuyorsun.
Орсон говорил мне, что вы были дружны, и только из-за уважения к этой дружбе - я слушаю.
Orson, her ikinizle de çok yakın ve saygı değer bir ilişkiniz olduğunu söyledi.
Кэролайн сказала тебе, что Орсон убил свою жену, ты все равно вышла за него замуж.
Orson'ın karısını öldürdüğünü söylediği halde onunla evlendin.
Орсон не убивал Алму.
Orson, Alma'yı öldürmedi..
Это отчет полиции, который Алма заполнила после того, как Орсон избил ее.
Orson tarafından dövüldükten sonra Alma tarafından doldurulan polis raporu.
Орсон, дай мне адрес дома для престарелых, где живет твоя мама.
Bu arada Orson, annenin bakımevindeki adresine ihtiyacım var.
Это Орсон Уэллс.
Ben Orson Welles ve sizi Joseph Conrad'ın eseri
Орсон...
Orson...
Орсон.
Orson.
Когда полиция что-то заподозрила, Орсон выдраил до блеска каждый дюйм своего дома.
Çok kötü, neden? Anlamadın mı?
Орсон, ты такой серьезный. Я пытаюсь вспомнить свои шаги.
Orson, çok ciddi görünüyorsun.
Орсон, мои поздравления.
Orson, tebrikler..

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]