English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Паркс

Паркс translate Turkish

211 parallel translation
До свидания, мистер Паркс.
Hoşçakalın, Mr. Parks.
Я хочу сказать, что мистер Паркс был не особенно близким др...
Mr.Parks özel biri değil...
Не смотрите на это. - А, мистер Паркс говорит...
- Mr. Parks diyor ki...
- Мистер Паркс сказал то, что он и мисс Дэвис... поменялись машинами вчера вечером, чуть позже 7 : 00.
O ve Miss Davis dün akşam 7 : 00'den sonra arabaları değiştirmişler.
Мистер Паркс дал это нам, мэм.
Mr. Parks verdi.
- Паркс попросил служащего в книжном магазине поменять ее.
Kitapçı çocuk, değiştirirken görmüş.
- А, мисс Чандлер, я боюсь мистер Паркс пригласил вашего секретаря на встречу с ним вчера вечером.
Mr.Parks, sekreterinizin dün gece kendisiyle randevusu olduğunu söylüyor.
- О, мистер Паркс.
- Elbette, Mr. Parks.
Так почти любой, кто заметил что мистер Паркс вернулся из Нью-Йорка, мог взять один из тех автомобилей и подъехать прямо к его дому.
Mr. Parks'ın New York'tan döndüğünü öğrenen herkes arabalardan birini alıp evine gitmiş olabilir.
Хорошо, Джерри Паркс имеет кое-что ужасное... ужасный материал обо мне.
Jerry Parks'ta benimle ilgili bazı şeyler vardı...
Я нахожу, что Вы просто смешны, мистер Паркс.
Bu horlanmayı hakettiniz, Mr. Parks.
Мистер Паркс, у него столько врагов..
Mr. Parks'ın o kadar düşmanı var ki.
Мистер Паркс... кто - то снова хотел убить его.
- Birisi Mr.Parks'ı tekrar öldürmeye çalıştı. - Ne?
Мистер Паркс нашел что-то новое.
Mr.Parks yeni bir şeyin peşindeydi.
Вы помните после того, как Вы подделали финансовую отчетность по итальянскому кино... и затем мистер Паркс сообщил, что у него есть кое-что на Вас?
"İtalyan" filminde yapılan dolandırıcığı anlatmıştın... ve Mr.Parks bundan senin sorumlu olduğunu ima etmişti.
- Паркс, вероятно блефовал.
Parks sanki blöf yapıyor.
- Джерри Паркс не пострадал, не так ли?
- Jerry Parks yaralı mı? - Hayır, efendim.
- Спасибо, г-жа Паркс.
- Teşekkürler, Bn. Parks.
Нет. Г-н Паркс попросил нас понаблюдать вокруг.
Bay Parks nöbet tutmamızı istedi.
Ты не видел г-жу Паркс?
Parks'ı gördün mü?
Вы не видели г-жу Паркс.
Bn. Parks'ı gördün mü?
О, спасибо, г-жа Паркс.
Ah, Bn. Parks, teşekkürler.
- Где г-н Паркс?
- Bay Parks nerede?
Г-жа Паркс!
Bn. Parks!
Г-жа Паркс!
Parks! Bn.
Г-жа Паркс!
Parks! Hırsız var!
Г-жа Паркс!
Parks!
Я жена Айры Паркс, районного прокурора.
Ben Bn. Ira Parks, savcının eşiyim.
- Г-жа Паркс. Рад вас снова увидеть.
Sizi tekrar görmek ne hoş.
Мы сопровождаем машину господ Паркс, номерной знак...
Bn. Ira Parks'a eşlik ediyoruz, plaka numarası...
- Это я - первый мистер Паркс.
- İlk Bay Parks benim. Ah, evet.
Госпожа Паркс плохо себя чувствует.
Parks kendini iyi hissetmiyor.
Мне его г-жа Паркс дала.
Parks verdi.
Г-жа Паркс еще не спустилась.
Parks yukarıda.
Г-жа Паркс дома?
Parks içeride mi?
Доброе утро, г-жа Паркс.
Merhaba, Bn. Parks.
- И Ваш тоже, г-жа Паркс?
- Ya sizin, Bn. Parks? - Evet.
- Г-н Паркс, а вы где были?
- Bay Parks, siz neredeydiniz?
А теперь я работаю у г-жи Паркс.
Artık Bn. Parks için çalışıyorum.
Г-жа Паркс, пожалуйста, уберите собаку.
Bn. Parks, lütfen şu köpeği alın.
- Берт Паркс.
Sen de Bert Parks.
Кто такой Ник Паркс?
Nick Parks kim?
Паркс - не чудодейственное средство.
Parks sihirli değnek değil.
Ник Паркс?
- Nick Parks?
Ник Паркс предупредил таможню, чтобы создать диверсию.
Nick Parks gümrüğe, olay çıkması için rüşvet verdi.
Роза Паркс.
Rosa Parks.
- Паркс.
Robert Parks.
М-р Паркс, здесь внизу Вас будут называть м-р Стокбридж.
bay Parks, alt katta bay Stockbridge olarak anılacaksınız.
Роберт Паркс.
Yani Robert Parks'la.
Роберт Паркс.
Bay Parks?
- Это все, милорд? - Да, спасибо, Паркс.
- Hepsi bu kadar mı, Lordum?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]