English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пей до дна

Пей до дна translate Turkish

128 parallel translation
Пей до дна.
Dik kafana.
- Пей до дна! - Пей до дна!
- İçelim, içelim
- Пей до дна!
Eve! - İçelim
- Пей до дна!
- İçelim
Пей до дна, пей до дна, пей до дна!
İçelim, içelim İçelim
Пей до дна!
Kuvvetli iç!
! - Пей до дна!
Mutlu bir evlilik dileklerimizle.
Пей до дна!
İçkilerimizi bitirelim.
- Пей до дна.
- Fondip.
Давай же, детка, пей до дна!
Hadi bebeğim. İç şunu.
Пей до дна!
İçelim.
Ну же, пей до дна.
Haydi, iç bakalım.
Пей до дна!
Fondip yapalım öyleyse!
Ну, ну, ну. Пей до дна! Пей до дна!
Hepsini, hepsini, hepsini, hepsini
Чего ты ждешь Пей до дна!
Neyi bekliyorsun? Fondiple.
Пей до дна.
Fondip.
Пей до дна! До дна!
İçelim güzelleşelim
Не пей до дна.
Dibine kadar içmeyin.
Пей до дна, Роулингс.
İçsene, Rawlings.
А парни кричат : "Пей до дна, пей до дна".
Ve adamlar "Fondip! Fondip! Fondip!" diye bağırıyordu,
Пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна, пей до дна!
Fondip, fondip, fondip, Fondip, fondip, fondip.
Пей до дна, Лингвини!
Kadehini kaldır, Linguini!
Пей до дна!
Şerefe
Пей до дна! Пей до дна!
Maşrapayı iç, maşrapayı iç!
Пей до дна!
Sürahiyi iç!
Ну, пей до дна, Кости
Kadeh kaldır, Bones.
Давай, пей до дна, Брэн. До дна!
Hadi Bran, fondip!
Пей до дна, ковбой
Fondiple, kovboy.
Зуб даю, тот демон не брехал. Пей до дна, сынок.
Eğer şeytan doğru söylemiyorsa iç de görelim evlat.
Пей до дна.
İç bakalım.
Пей до дна, я вернусь, принесу ещё.
Yine getiririm.
Пей до дна, я нашел для тебя работенку, Гло.
Senin için küçük bir görevim var Glo.
Так что пей до дна
Şerefe içelim.
Так пей до дна. Пей до дна, детка!
Bu yüzden içmene bak.
Пей до дна!
İç! İç! İç!
Пей до дна!
İç! İç!
Пей до дна.
Fondip olsun.
Пей до дна, придурок!
İç, şapşal!
Пей до дна, придурок!
İç!
Проиграл, пей до дна!
Kaybeden fondip yapar!
Пейте до дна, у нас еще много осталось.
Yuvarla. Geldiği yerde bundan daha çok var.
Пейте до дна! Еще шампанского!
Budapeşte'ye hoşgeldin.
Пейте до дна.
Lütfen bir dikişte için.
Пейте до дна, наслаждайтесь!
İç, keyfini çıkar.
Пей до дна!
İnandı. Mutlu oldu mu?
Эй, пейте до дна!
Fondip.
пей до дна!
İçin!
Пей до дна!
Burası cennet olmalı!
Пей до дна, приятель.
Fondip, adamım.
Пей до дна
Kalkın
Пейте до дна.
Gerisini iç.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]