English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Перец

Перец translate Turkish

444 parallel translation
♪ Потому что я красный перец для твой оливки ♪
Çünkü senin zeytininin yağıyım.
- Перец тоже?
- Karabiber?
Масло, соль, перец... Может, поискать в твоём сундуке?
Zeytinyağı, tuz, biber...
У меня закончился перец. Я хотела взять немного.
Kırmızıbiberim yoktu, bir iki tane alayım dedim.
Я знаю, ты не любишь сладкий перец с чесноком.
Sarımsaklar ve biberler konusunda seninle hemfıkir değilim.
Я маме говорила, но она твердит, что перец без чеснока - это не перец.
Annene de söyledim. Biberleri sarımsaksız pişiremezsin dedi.
Конечно, перец без чеснока - это не дело,..
Gerçektende sarımsaksız iyi olmuyor.
Мы вам обещаем не ломать очков, не класть перец в чай, а в тапки - червячков.
Görememen için gözlüklerini saklamayız Yatağına kurbağa ya da çayına biber koymayız
Это отборный мексиканский перец, я лично собирал вручную.
Meksika'nın en iyi kırmızı biberleri.
Мы пряностей добавили : душистый и красный перец, тмин, шафран...
- Hayır, sadece ısıttım. Hazır pişmiş. Pek sayılmaz aslında.
Перец прямо!
Düzgün koy şu biberliği! Düzgün!
У вас есть перец?
Biber yok muydu?
Выливаешь воду, высыпаешь рыбу в миску. Добавляешь ложку майонеза, соль, перец, и пробуешь, хватает ли.
Sonra bir balık konservesini aç ve karıştırma kabına boşalt... sonra bir kaşık mayonez ilave et... biraz da tuz ve biber, sonra tadına bak iyi mi diye.
- Эй, крутой перец.
- Sana ne?
Только после тебя, царь-перец.
Siz, buyrun, Kral Selami.
Тогда у вас должны быть анчоусы, колбаса, грибы, перец.
Sizin için de ançuezli, salamlı, mantarlı, sarmısaklı ve yeşil biberli pizza var.
Зеленый перец дольками.
Doğranmış yeşil biber.
Красный перец стручками.
Kırmızıbiber.
– Перец!
Biberler.
- Тодд? А этот перец здесь причём вообще?
Todd mu, Todd'un bununla ne alakası var?
Смешай мне водку, томантый сок и перец!
Domates suyuyla votka ve biberi karıştır, olsun bitsin.
Соль, томатный кетчуп и соусы, перец, спички, туалетная бумага, дезинфектант, витамины в таблетках, открывашка, ножи, вилки, ложки. "
Tuz, ketçap ve domates sosu biber, kibrit, tuvalet kağıdı, antiseptik, vitamin hapları konserve açacağı, bıçak, çatal, kaşık. "
Мы оба используем булочки, соус, салат, сыр, перец и лук.
İkimiz de et börekler, sos, marul, peynir, turşu ve soğan kullanıyoruz.
Томаты, огурец, перец, лук, один зубчик чеснока.
Domates, salatalık, biber, soğan, bir diş kadar sarımsak,
Перец?
- Biber?
Всегда, пожалуйста. - Перец?
Bir şey değil.
Бубба, да этот перец - вылитый Матт Сандерс, что скажешь?
Bubba, bu eleman Mutt Sanders'a benzemiyor mu sence de?
- Он что ест красный перец?
- Acımı yiyiyor?
- Какое животное ест красный перец?
- Acı yiyen hayvan gördün mü?
- Красный перец.
- Acı biber.
Он сегодня ел красный перец.
- O yaptı. Bugün acı biber yedi.
Перец. - Перец.
- Biber.
Перец.
- Biber.
Подай мне перец.
- Bana biber getir.
Здесь у нас будет редиска, перец, морковь. Нет.
Burada da acı ve tatlı biber tohumları var.
Вот чеснок, бобы, перец, помидор.
sarımsak burda, baklalar, biberler, bir domates.
- Я принесла тебе перец.
- Sana biraz kağıt getirdim.
- Перец?
- Kağıt mı?
Если тебя схватит маньяк, бросай перец ему в глаза.
O manyağa yakalanırsan bu kağıdı onun gözüne üfle.
Я бы бросил перец ему в глаза.
Gözüne kağıt üfleyeceğim.
Где он взял этот перец?
Bu kağıdı da nereden bulmuş?
- Перец.
- Biber.
Мы выращиваем перец, вы знаете.
Biz duygusuz yetiştirildik. Biliyorsunuz.
Вы ведь знаете про перец, да?
Biz duygusuz büyüdük. Biliyorsun.
Не урони перец.
Meyvelerin düşmesini engelle.
- Ненавижу перец.
Uğurlu kırmızı kepim nerede?
... полдюжины бобов и ледяную соль. Потом доведите до готовности при температуре 500 Кельвинов, а потом добавьте перец по вкусу.
... yarım düzine kurutulmuş tohum zarfı ve donmuş tuzla tam 500 derece Kelvin de pişirip sonra sadece karabiber ekleyerek hazırlayabilirsiniz.
Тогда иди и принеси мне молотый чили и перец или что есть из этого.
Git ve bana biraz kırmızı ve kara biber getir.
Перец? Да, спасибо.
Ha, böyle...?
Соль и перец.
Tuzu ve biberi getir!
- Перец.
- Biber mi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]