English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Питомец

Питомец translate Turkish

116 parallel translation
А где, мой питомец, мисс Джессел?
Peki nerede güzidem, Bayan Jessel mıydı?
Вы не питомец. И вы не экспонат в клетке.
Sen bir hayvan değilsin, kafeste tutulan bir türdeş değilsin.
Ты когда-нибудь теряла домашнего питомца? У тебя когда-нибудь был домашний питомец?
Hiç evcil hayvanın oldu mu?
Это питомец.
Bir hayvan işte.
- У тебя там питомец?
- İçinde bir hayvan mı var?
Единственный питомец, который мне нравился.
Tek hoşuma giden evcil hayvandı.
Портэр, я тут слышал, что у тебя есть питомец дельфин.
Evinde yunus besliyormuşsun sen?
Ясно, что ты не любимый питомец,
# En sevdikleri hayvan değilsin belli ki #
Кто питомец преисподни или небес?
Cennet ve cehennemin Mezunlarından biri miydin?
Кажется, что вы мой питомец.
Sanki benim evcil hayvanımsınız.
У меня был питомец тарг. Был еще с тех пор, как я был мальчишкой.
Çocukluğumdan beri yanımda olan evcil bir targ'ım vardı.
Потому что, когда питомец умирает, это знакомит ребенка со смертью, а это подготавливает его к смерти его бабушки.
Çünkü hayvan ölünce çocuk ölümü öğreniyor. Ve büyükannesinin ölümüne hazırlanıyor.
Спасибо, мистер Чапман. Оди просто мой питомец.
Teşekkürler Bay Chapman, Odie benim evcil hayvanım.
Может быть у вас есть питомец?
Evcil hayvanınız mı var?
Я бывший питомец Западного.
Batı mezunu.
- Кто из нас чей питомец? - О, ты так мертва.
Senden ve iğrenç huylarından bıktım usandım.
Даже мой повар Ричардсон для меня как домашний питомец в человеческом обличии.
Aşçım Richardson'ı bile... sevimli bir ev hayvanına duyulan... sevgiyle seviyorum.
- Это лишь Чип, мой питомец.
O Chip. Benim evcil hayvanım.
То есть... - Кто из нас чей питомец?
Asil evcil hayvan kim ki burda, degil mi?
И с этого дня домашнии питомец и лесной дикарь - товарищи.
Bundan böyle, vahşiler ve evciller bir arada, barış içinde yaşayacaklar.
Что закопали своего парня после того, как ваш питомец убил его?
Ne söyleyeceksin? evcil hayvanın arkadaşını öldürdükten sonra onu gömdüğünü mü?
Просто, чтоб вы знали, этот - мой питомец.
Bunu evcil hayvan olarak alıyorum, bilginiz olsun.
Питер, это чей-то питомец.
Peter, o birisinin hayvanı.
Да, он питомец учителя.
Evet, öğretmeninin yavrusu. Merhaba, Sam.
Смотрите, кольцо настроения, камешек - домашний питомец, вилко-ложка.
Yani, bak, ruh hali yüzüğü, çim adam var, Çaşık.
Может, я и не продукт генной инженерии, но я не домашний питомец.
Genetik mühendisliğiyle yapılmamış olabilirim, ama evcil hayvan da değilim.
" Черепаха. Рептилия. Питомец.
Kaplumbağam, sürüngenim, evcil hayvanım.
На этот раз, питомец, отправленный на ферму на севере штата, действительно отправится на эту ферму.
Bu sefer, çiftliğe giden bir hayvan gerçekten çiftliğe gidecek.
Ты мой питомец!
Sen benim evcil hayvanımsın.
У Джефа новый питомец, камень по имени Синяк.
Jeff'in İnci adında bir kayası var.
- Питомец, может быть? - Питомец?
- Belki evcil bir hayvan?
Он скорее Домашний питомец!
Daha çok fahişeye benziyor!
Единственное, из-за чего она тебя терпит - тебя можно использовать, как бешеную собаку на привязи, и ты сворачиваешься у её ног, как жалкий домашний питомец, которым являешься...
Sana tahammül etmesinin tek sebebi seni kullanabilmesi, aynı tasmalı azgın bir köpek gibi ve sen de zavallı bir köpek gibi onun ayaklarını dibinde dolaşıyorsun.
- Эй, питомец.
Hey, evcil hayvan!
Разве может домашний питомец это понять
Evcil bir hayvanın beni anlamasını beklememeliydim.
Питомец?
Evcil hayvan mı?
Чтоб ты знала, я не питомец.
Bilgin olsun diye söylüyorum ben evcil hayvan değilim.
Прощай, питомец.
Görüşmek üzere, evcil hayvan.
Это мой домашний питомец, Таффи.
Bu benim evcil hayvanım, Tuffie.
Её питомец чуть не отгрыз ему руку.
Kızın o hayvanı neredeyse kolunu koparıyormuş.
- Лютоволк - не домашний питомец.
- Ulukurt evcil bir hayvan değil.
Эх, это был, вероятно, безвредный питомец.
Muhtemelen zararsız bir ev köpeğiydi.
Очередной питомец?
Başka bir evcil hayvan mı?
Робот питомец!
Lütfen! Evcil robot!
Я что, твой домашний питомец?
Neyim ben, senin küçük evcil hayvanın mı?
Любимый питомец? МистерМиттенс.
- Sevdiğin hayvan?
А у тебя новый питомец появился?
Hey, yeni hayvanın falan var mı?
Кстати, ваш питомец. Она...
Bu arada, evcil hayvanınız, şey...
Она - питомец.
O bir evcil hayvan.
- Твой питомец - лягушка?
Evcil bir kurbağan mı var?
Нет, питомец - это собака.
Evcil bir hayvan değil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]