English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пицца

Пицца translate Turkish

1,083 parallel translation
Я не заказывал пиццы. Так это не ваша пицца? Нет.
- Bu pizza senin değil mi dostum?
- ≈ сть готова € пицца, если...
Bittiyse pizza hazırladım.
ј вот ему нечего делать. ѕускай съест мою долю. " ебе ведь нравитс € пицца?
Ama o kalır. Benim payımı da yersin.
Пицца.
Pizza.
Раз плюнуть, если только этот будет... не в подвале Пицца Ход.
Bu seferki Pizza Hut'ın bodrum katında olmayacağından o kadar zor olmayacaktır bence.
Вот ваша пицца, тупоголовые.
Pizzalarınız bezelye beyinliler.
- Это "Знаменитая пицца Рея"?
- Ünlü olan Ray mi?
- Нет, это "Настоящая пицца Рея".
- Hayır, bu Orijinal Ray.
- "Знаменитая настоящая пицца Рея"?
- Ünlü ve Orijinal Ray mi?
Пицца из дерьма собачьего!
Köpek boku!
Горячая пицца! Расступись!
Sıcak pizza geliyor.
Горячая пицца!
Sıcak pizza.
Пицца очень горячая.
Pizza çok sıcak.
Вот и пицца.
Pizza getirdim.
Пицца для Убийств-Грабежей.
Hırsızlık ve cinayete pizza var.
Эй, Немо. Готова пицца?
- Merhaba Nemo, pizza hazır mı?
Мою семейную пиццу отдаю вам. Даром! Ну же, бесплатная пицца.
Hadi herkese beleş pizza.
Я заказала пиццу. Ты будешь? Пицца?
Bir pizza söyleyecektim, paylaşmak ister misin?
Как вегетариаснкая пицца пришлась тебе?
Senin için hazırlanmış vejetaryen pizzan nasıl?
- Пицца.
- Pizza.
Отличная пицца.
Pizza harika.
И это не будет тайной... и наш свадебный ужин будет не в Пицца Хат.
Ve bir sır gibi kalmayacaktı Evlilik yemeğimizi de Pizza Hut'ta yemeyecektik.
В моей квартире есть пицца.
Bizim evde pizza var.
Пицца с сыром и большой стакан содовой!
Peynirli pizza ve bir büyük soda.
Пицца с сыром и...
Peynirli ve bir- -
Фрай! Пицца ждет тебя!
Fry!
Вперед! 4-1 00 : 00 : 30,080 - - 00 : 00 : 34,436 X1 : 160 X2 : 559 Y1 : 480 Y2 : 527 " Пицца Пануччи.
Pizza gidecek.
Вся наша еда - пицца, кольцоне, бафало моццарелла оливковое масло.
Tüm yemeklerimiz, pizza, kalzone, bufalo mozarella zeytinyağı.
У них есть пицца.
Pizza alıyorlar.
Черт, это пицца просто классная.
Bu pizza harika.
У меня есть немного колбасы и пицца с сыром!
Sosisli ve sucuklu pizza getirdim.
Эта пицца лучше, чем у твоей мамы.
Bu pizza seni uçuracak. Ne bu?
Китайская еда и пицца?
David bir aylığına Avrupa'ya gidiyor.
Где лучшая пицца или у кого лучшие сиськи?
Erkekler iyi pizza ve en güzel göğüslü kimden başka bir şey bilmezler.
Ну, ладно. Оказывается, это общая пицца.
Tamam, anlaşılan, bu pizza halka mal oldu.
Пицца и пиво запрещены!
Pizza ve bira olmaz.
Первый шаг - пицца.
İlk adım pizza.
Да, но пицца же промокнет.
Tabii, ama eminim ki tüm pizzalar ıslak yerine ulaşır.
Голышом. Пицца для всех!
FOTOMİK HIZ... o büyük şeyi... aptallar!
Прямо здесь у меня лежит пицца.
Pizzayı tam burada tutuyorum.
Здесь у меня лежит пицца.
Pizzayı burada tutuyorum.
Пицца.
Pizza!
Если эта пицца для него, то это я!
Eğer pizza onunsa, ben Fenasi herneyseyim. 201,5 00 : 15 : 48,400 - - 00 : 15 : 49,500 ( 2000 et çeşitli Milenyum Pizzamızı deneyin )
Хокинг! Ваша пицца готова!
Hawking, pizzan ne olacak?
Отлично, замороженная пицца.
Çok iyi, dondurulmuş pizza.
А есть еще пицца?
Başka pizza var mı?
Он так расстроен, что ему не досталась пицца, а мне досталась.
Pizza alamadığı için çok üzgün... ve ben aldım.
Пицца, пицца, пицца.
Pizza, pizza, pizza.
А с чем пицца?
- Neliydi pizza?
- Пицца.
Pizza.
- Это наша пицца.
Pizzamız.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]