English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / По крайней мере не сегодня

По крайней мере не сегодня translate Turkish

80 parallel translation
Не думайте об ошибках, по крайней мере не сегодня.
Hatalardan endişe etmeyin, en azından bugün değil.
По крайней мере не сегодня.
Bugün değil hiç değilse.
По крайней мере, сегодня.
En azından bugün olmaz.
По крайней мере, сегодня.
En azından bugün.
16-ти этажный дом, строительство которого проходило в центре Атланты, Сегодня обрушился, убив, по крайней мере, 29 человек.
Bugün Atlanta'nın merkezinde, yapım halindeki 16 katlı bir bina çökerek en az 29 kişinin ölümüne yol açtı.
По крайней мере, сегодня.
En azından bu gecelik.
И это будет не только из-за выпивки. По крайней мере мы сегодня подружились.
Ama sadece içkiden değil.
Если сегодня мы не сумеем убить Албайно, по крайней мере, мы умрем достойной смертью, в бою.
Eğer Albinoyu yakalayamazsak, en azından onu yakalamaya çalışırken onurlu bir şekilde ölebiliriz.
После того, что произошло сегодня, вряд ли я смогу носить это, по крайней мере в здравом уме.
Bugün olanlardan sonra, vicdanım rahatlayana kadar o üniformayı giyebileceğimi sanmıyorum.
По крайней мере, сегодня был хороший день.
Bugün özellikle çok iyi gidiyor.
По крайней мере у тебя сегодня было свидание.
Hiç değilse randevun varmış.
По крайней мере, не сегодня.
En azından bu akşamlık.
По крайней мере скажи, где ты научился так танцевать, как сегодня в баре?
En azından dans etmeyi nerden öğrendiğini söyle.
- Остаться? Ты наверно хотел сказать уезжай. Может не сегодня, и не завтра, но через пару недель или... по крайне мере на Рождество.
Belki bugün, belki yarın değil, ama bi'kaç hafta sonra yada en azından Yılbaşında.
Просто не смотри ему слишком долго в глаза, по крайней мере, сегодня.
Uzun süreli göz temasından kaçın. En azından bugünlük. Olur mu?
Но смотри, по крайней мере, сегодня ночью, я лягу спать, зная, что между мной и Маршаллом ничего бы не получилось.
Fakat, bak, en azından bu gece Marshall ve benden bir şey çıkmayacağını bilerek uyuyacağım.
Хорошо, я думаю что сегодня мы поняли, что дорога может быть жестокой, коварной особой. Но по крайней мере это не остановило меня в решении покинуть Поинт Плейс.
Oh hey, Sanirim bugün yolda basimiza bazi zorluklar gelecegini, bayan zorluk, yinede bunun Point Place'den çikmama engel olamayacagini ögrendik. sat 70s Show 7.Sezon 17.Bölüm iyi Seyirler....
По крайней мере ты не ходила сегодня в школу, а?
Hiç olmazsa, okulu bir gün asarsın?
Благодаря их замечательной программе среди нас есть студент, который сегодня чист и трезв... по крайней мере, пока.
Mükemmel programları sayesinde şu an içimizde de bulunan bir öğrenci ayık. En azından şimdilik.
Ладно, по крайней мере, сегодня мы узнали одну положительную новость.
Neyse bugünden en azından bir olumlu şey öğrendik.
- По крайней мере, один из нас сегодня займётся сексом.
- Tanrım, en azından birimiz seks yapacak bu akşam.
По крайней мере, хоть в чем-то нам сегодня повезло.
En azından bugün bir ara verdik.
Если я сегодня так и не получу характеристику по крайней мере хотела бы получить сухую одежду
Eğer değerlendirmemi bugün alamıyorsam en azından kuru elbilerimi istiyorum.
По крайней мере, не сегодня.
Bugün değil.
И я вернул своего отца, по крайней мере, я так думал, пока не увидел таблетки в его комнате сегодня утром.
Ben de tekrar babama kavuştum. Ya da en azından bu sabah odasında bunları görene kadar ben öyle sandım.
По крайней мере, сегодня нет...
En azından bugün yok.
По крайней мере, не сегодня.
En azından yarına kadar.
По крайней мере хоть что-то сегодня прошло хорошо.
En azından bugün bir şeyler yolunda gitmiş.
По крайней мере сегодня.
Bugün olmaz.
По крайней мере скажи мне, что ты сегодня не пил.
En azından bugün içmediğini söyle.
Если Ашур должен сегодня умереть, по крайней мере, он заберет сучку Крикса вместе с собой.
Eğer Ashur bugün ölecekse en azından kendinden önce Crixus'un kaltağını da öbür tarafa gönderir.
По крайней мере, сегодня.
Bugünlük en azından.
Ты помог мне с моим шоу сегодня и, по крайней мере, в течение первых нескольких часов до того как это шоу потерпело фиаско, всё было идеально.
Bu akşamki gösterimde bana yardım ettin, ve bir kaç saatte olsa büyük moda fiyaskosundan önce, herşey mükemmeldi.
Если кто-то еще вздумает сегодня умереть, по крайней мере, у нас есть вот это.
Eğer bu gece başka birisi daha ölmek isterse... en azından elimizde bu var.
Сегодня, по крайней мере.
Özellikle bugün?
По крайней мере сегодня.
En azından bu gece.
По крайней мере ты сегодня хорошо провела время в душе, правда?
En azından bu sabah güzel bir duş aldın, değil mi?
По крайней мере, сегодня я не умру.
- Hiç değilse bugün ölmeyeceğim.
Будут взлеты и падения. но по крайней мере сегодня я буду?
Biraz inişli çıkışlı olacak diye düşünüyorum ama en azından geliyorum, tamam mı?
По крайней мере хоть в чем-то твои инстинкты тебя сегодня не подводят, да?
En azından bugün bir şey hakkında iyi hislerin var, değil mi?
- Не думаю. По крайней мере, не сегодня.
- Hayır, en azından bugün değil.
И по крайней мере сегодня его отец не застукал его в постели с Ребел.
En azından o gün için, Rebel'ın yatak odasında babasıyla karşılaşmamıştı...
Ну, не сегодня по крайней мере.
En azından bugün yani.
По-крайней мере, сегодня.
En azından bugünlük.
По крайней мере, я знаю, что не стану волком, по среди этого награждения Филипа сегодня.
En azından bu akşam Philip'in ödül şeyinde kurda dönüşmeyeceğimi biliyorum.
По крайне мере, сегодня я сделала хоть что-то хорошее.
Bugün en azından iyi bir şey yaptım.
Или по крайней мере сегодня была.
Ya da en azından bugün öyleymiş.
Ну... По крайней мере я буду знать, что я не я одна чувствую себя жалкой в сексе сегодня ночью.
En azından bu gece seks konusunda acınası hatalar yapan sadece ben değilim.
Ну, по крайней мере один из нас хорошо выспался сегодня ночью!
En azından birimiz iyi bir uyku çekmiş.
Ну, по крайней мере, сегодня я ей нравлюсь.
Bari bugün benden hoşlanıyor.
Слушай, мы сегодня видели по крайней мере 20 сисек.
Hey, biliyor musun, en az 20 harika göğüs görmüşüzdür.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]