Почему мы не можем быть вместе translate Turkish
22 parallel translation
Почему мы не можем быть вместе?
Neden birlikte olamıyoruz?
- Почему мы не можем быть вместе?
- Neden birlikte olamıyoruz?
Почему мы не можем быть вместе.
Neden birlikte olamayacağımızı anlayamıyorum.
Он сказал мне, что знает почему мы не можем быть вместе.
Bir kere kahve içmiştik, ve neden... ... beraber olamadığımızı anladığını söylemişti.
Я чувствую, как ты хочешь меня. Почему мы не можем быть вместе?
Beni ne kadar çok istediğini hissediyorum Neden sadece birlikte olmuyoruz?
Я ездил на озеро Каддо и весь день молил Бога, чтобы он указал мне причину, почему мы не можем быть вместе.
Caddo Gölü'ne gidip, tüm günü Tanrı'ya birlikte olamamamız için bir neden göstermesini isteyip durdum.
Почему мы не можем быть вместе?
Neden beraber olamıyoruz?
- Почему мы не можем быть вместе?
- Neden bizi ayırmak istiyorsun?
Знаешь, почему мы не можем быть вместе?
Niye birlikte olamıyoruz, biliyor musun?
Теперь ты знаешь... почему мы не можем быть вместе.
Artık neden birlikte olamadığımızı biliyorsun.
Вот теперь ты знаешь... Почему мы не можем быть вместе.
Artık neden birlikte olamadığımızı biliyorsun.
Вот почему мы не можем быть вместе.
İşte bu yüzden asla birlikte olamayız.
После всего, что произошло, я... Понимаю, почему мы не можем быть вместе.
Olan onca şeyden sonra, ben neden birlikte olamayacağımızı anlıyorum.
Скажи, почему мы не можем быть вместе.
- Neden beraber olamayacağımızı söyler misin?
Но из всех изложенных вами причин, почему мы не можем быть вместе, ни одна не идет от сердца.
Bana söylediğin bu bahanelerin hiçbiri kalbinden gelmiyor.
Если, я могу заставить тебя так смеяться, почему мы, не можем быть вместе?
Seni böyle güldürebiliyorsam, neden beraber olamıyoruz? İşte bunu anlamıyorum.
- Но почему мы тогда не можем быть вместе?
- O zaman neden beraber olamıyoruz?
Вот почему, когда я вернулась на свадьбу Хлои, я.. я решила, что мы не можем быть вместе.
Chloe'nin düğününe geldiğimde tekrar birlikte olmayı düşünmemiştim.
В том смысле, что теперь ты понимаешь почему мы не можем.. быть вместе, да?
Yani, neden birlikte olamayacağımızı anlıyorsun?
Почему мы.. не можем быть вместе? Понимаешь, ты и я?
Neden yürütemiyoruz biz?
Слушай, если у тебя еще есть ко мне чувства... почему мы не можем быть вместе?
Bak, eğer benim için böyle hissediyorsan neden beraber olamıyoruz?
почему мы с тобой не можем быть вместе.
Neden seninle birlikte olamayacağımı yüzlerce ağızdan duydum.