English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Прайд

Прайд translate Turkish

162 parallel translation
- Прайд, Равшот. - Бегу, папа! И я!
Evet, geliyoruz Bay Sir Trenton, efendim.
Смотри, Прайд, какая чудная кобылка.
Yeni kısrağa bak. Ne yele ama.
- Трентон Прайд
İşte benim oğlum!
Здесь целый львиный прайд!
Burada çalımından geçilmeyen bir aslan var!
У одного льва нет никаких шансов, но здесь - целый прайд.
Tek başına bir aslanın hiç şansı olmaz ama tüm sürü burada.
Этот слон будет кормить весь прайд в течение, как минимум, недели.
Bu fil, bütün sürüyü en az bir hafta doyurmaya yeter.
Как говорит Хелен.. большой прайд обосновался рядом с аномалией они найдут дорогу, это всего лишь вопрос времени
Helen'in söylediğine göre, bir anomalinin yakınında geniş bir sürü varmış ve... bu tarafa geçmeleri an meselesiymiş.
Вообще-то, группа львов называется "прайд". А я знаю!
Aslında, bir grup aslandan bahsederken "aslan sürüsü" denir.
Зуба, если я не ошибаюсь, ты покинул наш прайд.
Zuba, doğru hatırlıyorsam, sen sürüyü terk ettin.
Добро пожаловать в прайд.
Sürüye hoş geldin.
А если мальчик, то Дэандре Прайд Гастер.
Erkek olursa, Deandre Pride Guster.
Мы загоним в угол твой прайд, ваших детей, ваших потомков.
Şerefinin canına okuduk çocuklarını, yavrularını...
Лос-Анджелес Прайд.
Los Angeles Pride'a katıldı.
Это значит Гей Прайд.
- Bu eşcinsellerin gurur bayrağı.
Пап, практически всем известно, что это означает Гей Прайд.
Baba, neredeyse herkes bunun eşcinsellerin gurur bayrağı olduğunu bilir.
На южной стороне живет Речной прайд - шесть львиц с детенышами.
Güneyde Nehir Aslanları yaşıyor.. altı dişi aslan ve onların yavruları.
На берегу Речной прайд занят поеданием туши найденного мертвого бегемота.
Nehir Aslanları, nehrin kıyısına vurmuş ölü bir su aygırından besleniyor.
она защищает прайд от вторжения с севера.
Aslan sürüsünü, kuzeyin istilasndan koruyor.
Прайд откажется от самки, неспособной охотиться.
Aslan sürüsü, avlanmak için çok zayıf olan bir dişiyi barındıramaz.
Лейла призывает прайд и Мару подождать ее.
Layla, aslan sürüsüne ve Mara'ya seslenip..
Прайд уходит все дальше и дальше.
Aslan sürüsü çok ve çok uzağa ilerliyor.
Фанг уклоняется от боя, оставляя прайд без защиты.
Fang, sürüsünü terkediyor, onları korumasız bırakıyor.
Кали готов объявить свои права на прайд.
Kali devralmaya hazır.
Лейла и другие львицы спасли прайд и своих детенышей.
Layla ve dişi aslanlar sürüyü ve kıymetli yavrularını korudular.
И вот приходит момент, когда Малайка и прайд удочеряют Мару.
Oldu. Mara, Malaika ve aslan sürüsü tarafından kabul edildi.
Пришло время Лейле покинуть прайд навсегда.
Layla için aslan sürüsünü terk etme zamanı geldi.. sonsuza dek.
Прайд уже далеко.
Aslan sürüsü şimdi uzakta.
добиться того, чтобы ее снова приняли в Речной прайд.
Nehir Aslanları'na geri kabul edilmek.
Речной прайд возрождается.
Nehrin Aslanları, yeniden doğdu.
Китти Прайд.
Kitty Pryde.
Посмотрите сюда, видите, это очень большой прайд, судя по количеству следов и мест, где они пили.
Buraya bakın, göreceksiniz, bu büyük, çok büyük bir özgüven ayak izleri sayısına bakın, ve içtikleri yerlerin sayısına.
Прайд, за которым они следят, только что убил добычу.
Takip ettikleri izler onları yeni bir ava götürmüştü.
Фамилии судей, политиков, женщин, номер на хвосте его самолёта, идентификационный номер его яхты, клички скаковых лошадей в западной Вирджинии... Джилл Прайд и Санни Дей.
Yargıçların, politikacıların kadınların isimleri, uçağının kuyruk numarası yatının kayıt numarası West Virginia'daki yarış atlarının isimleri Gill's Parade ve Sunny Day.
- Нам нравится Чарли Прайд.
- Biz Charley Pride gibiyiz.
Инспектор Сиена Прайд.
Dedektif Sienna Pride.
Инспектор Прайд.
Dedektif Pride.
Инспектор Прайд не в восторге от стиля жертвы.
Dedektif Pride kurbanımıza moda eleştirilerinde bulunuyor.
Да, мэм, инспектор Прайд.
Emredersiniz Dedektif Pride.
Это твой первый прайд?
- İlk eylemin mi?
29 июня 1985 лондонский гей-прайд возглавили валлийские шахтеры в благодарность за поддержку ЛГЗШ во время забастовок.
[ 29 Haziran 1985'teki Gey Onuru yürüşüne Gallerli madenciler LGMD'un grev desteğine yanıt olarak önderlik ettiler.
Эй, ты в курсе? Я встречаюсь с одним из них, это прайд придурков.
Bende onlardan biriyle çıkıyorum ve daha çok gurur sürüsü gibiler.
Прайд придурков.
Gurur sürüsü.
Специальный агент Дуэйн Прайд.
Özel Ajan Dwayne Pride.
Это Прайд.
Ben, Pride.
Почему же ты не вернулся в прайд?
Neden Pride Rock'a geri dönmedin?
Это не дает им право дл-д-д-д, право см-см-см, пра, право сму, черт побери!
Bu önemli bir dava. - Hayır bu onlara bunu yapma...
- Проучи его, Прайд.
Çok cesursun ufaklık.
Покажи ему, Прайд.
Gidelim!
Здравсьте. Это д-р Стюарт Прайс из "Божественной стоматологии".
Merhaba, Divine Dentistry'den Dr Stuart Price'a ulaştınız.
Мадам Прайд.
Bayan Pride.
Думаю у меня есть вести об исчезновения Д-д Прайса
Galiba Dr. Price'ın kaybolmasıyla ilgili bir ipucu buldum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]