Пыль к пыли translate Turkish
18 parallel translation
" Пыль к пыли, прах к праху
" Toza karşı toz, küle karşı kül
Прах к праху, пыль к пыли.
Küller küllere... Toprak toprağa.
Пыль к пыли.
Topraktan toprağa.
Земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
Toprak toprağa, küller küllere, toz toza.
Прах к праху, пыль к пыли.
Küller küllere. Tozlar tozlara.
Мы отдаем Всемогущему Господу брата нашего, и предаем тело его земле, земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
Yüce Tanrım, kardeşimizi sana emanet ediyor ve bedenini toprağa veriyoruz. Topraktan gelir insan, yine toprağa döner. Huzur içinde uyu.
Пыль к пыли пусть, и пусть прах к праху.
"Topraktan gelip, toprağa dönecek insan."
Прах к праху, пыль к пыли. Оно возвращается домой.
Küller küllere, toprak toprağa.
Пепел к пеплу Пыль к пыли. Аминь.
Huzur içinde yatsın.
пыль к пыли.
Ölüyü ölüme gönderin!
пыль к пыли.
Ölüyü ölüme gönderin.
Прах к праху пыль к пыли.
- Ölümden döneni... - Ölüme gönderin.
Прах к праху. Пыль к пыли
Topraktan geldik toprağa gideceğiz.
Земля к земле, прах к праху, пыль к пыли.
Toprak toprağa, küller küllere tozlar tozlara karışsın.
Прах к праху, пыль к пыли.
İyi uykular tatlı klon. - Çok üzüldüm Josh.
"... и пыль к пыли.
Tozlar tozlara.
Звездная пыль к звездной пыли.
Yıldız tozundan yıldız tozuna.