Пэрриш translate Turkish
286 parallel translation
- Пэрриш!
- Parrish.
Хомер Пэрриш!
Homer Parrish.
- Разрешите помочь Вам с этим, Миссис Пэрриш?
- Yardım edebilir miyim, Bayan Parrish?
- Добрый день, Мистер Пэрриш.
- Tünaydın, Bay Parrish.
Готовься к смерти, Пэрриш!
Ölmeye hazır ol, Parrish!
Куда спешишь, Пэрриш?
Parrish, acelen ne?
- Что это? Пэрриш-холл?
- Bak bu Parrish binası.
Здорово! Меня здесь ненавидят за то, что я Пэрриш...
İnsanlar Parrish olduğum için benden nefret edecekler.
И не будешь, пока не будешь себя вести как Пэрриш!
Bu gidişle de hiç bir zaman olamayacaksın.
26 лет назад здесь исчез Алан Пэрриш!
26 yıl önce bu evde yaşayan Alan Parrish ortadan kaybolmuş
Алан Пэрриш?
Alan Parrish misin?
Я там работал, пока меня Пэрриш не уволил.
Çalışıyordum... yaşlı adam Parrish beni işten atana dek.
Джуди, Питер, поздоровайтесь с мистером и миссис Пэрриш.
Judy ve Peter. Çocuklar, Bay ve Bn. Parrish'e merhaba deyin.
В той комнате живет Алекс Пэрриш, наш старый друг он тоже был знаком с твоей мамой.
Yanındaki odada, Alex Parrish kalıyor, eski bir arkadaşımız. O da babanı tanıyordu.
Тэдди Пэрриш передает вам большой привет.
Teddy Parrish en iyi dileklerini yolladı.
Мы изучаем фотографии, которые нашли в вашей сумке, господин Пэрриш.
Çantanızda bulduğumuz filmi tabettik.
У нас здесь не фотовыставка, господин Пэрриш. Это улики.
Bu bir jest değil Bay Parrish, bunlar delil.
В двойном экземпляре пожалуйста, господин Пэрриш.
İkişer tane Iütfen Bay Parrish.
Мистер Пэрриш, я не могу его взять.
Bay Parrish, bunu alamam.
Да, но всё равно спасибо, мистер Пэрриш.
- Emin misin? - Evet, yine de sağ olun Bay Parrish.
Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь к менеджеру.
Sy Parrish, Iütfen müdürü görün.
Сэй Пэрриш, пожалуйста, поднимитесь немедленно в офис менеджера.
Sy, derhal müdür odasına Iütfen.
Каким, по-вашему, был мистер Пэрриш, когда он пришёл?
Geldiğinde Bay Parrish'in tavrı nasıIdı?
Мистер Пэрриш, это полиция.
Bay Parrish? Polis.
Мистер Пэрриш, это полиция.
Bay Parrish, polis.
Ты не должен быть в этой группе, Пэрриш!
Bu grupta olmaman gerekiyor, Parrish! Transfer oldum.
Ты мог бы позволить себе уйти на отдых... после того, как хорошенько нагрел "Пэрриш комьюнити", не так ли?
"Parish Community" bankasına yaptığın... vurgundan sonra gerçekten emekli mi olacaksın?
Владелец Джилл Пэрриш Конвей.
Jolene Tyler Conway adına kayıtlı.
Доктор Пэрриш разрешила мне побыть ее тенью.
Dr. Parish yanında dolaşabileceğimi söyledi.
Мистер Пэрриш, я знаю, кто вы и что вы из себя представляете.
Bay Parrish, kim olduğunuzu biliyorum, ne olduğunuzu. Arkadaşım kayıp.
Пэрриш сказал, что на двери квадрат и компас.
Parrish kapıda kare ve pusula olduğunu söyledi.
Мистер Пэрриш, спасибо, что приехали.
Bay Parrish, geldiğiniz için teşekkürler.
Мистер Пэрриш...
Bay Parrish...
- Мистер Пэрриш...
Bay Parrish...
Пэрриш, давай объявим в розыск синий "Jeep CJ-5" 1980 года.
Parrish, 1980 model, mavi bir CJ-5 cip için arama emri çıkart.
Я. Я позабочусь об этом, Пэрриш
Ben düşürdüm. Bununla ben ilgilenirim Parrish.
Пэрриш, не закрывай глаза.
Parrish, gözlerini açık tut.
Ты - хороший малый, Пэрриш.
Sen iyi birisin Parrish.
Мистер Пэрриш, вы предстали перед судом и обвиняетесь в совершении убийства первой степени.
Bay Parrish, daha önce bu mahkemede birinci derece adam öldürme suçundan hüküm giydiniz.
Имя беглеца Рой Пэрриш.
Kaçağımızın adı Roy Parrish.
Господа, мистер Пэрриш хороший нападающий.
Beyler, Bay Parish üçüncü kez sıçrıyor.
Итак, по данным сотрудников прокуратуры, Рой Пэрриш провернул аферу в сфере недвижимости с богатыми простофилями по всей стране.
Savcılığa göre Roy Parrish ülkenin her yerindeki zengin bölgelerde emlak dolandırıcılığı yapıyormuş.
Пэрриш был арестован за убийство.
Parrish'i cinayetten tutuklamışlar.
Знаешь, что-то подсказывает мне, что это не первый раз. Пэрриш выскользнул из наручников.
Bence bu Parrish'in kelepçelerden ilk kurtuluşu değil.
Во время дачи показаний в открытом судебном заседании Пэрриш угрожал убить этого парня.
Halka açık dava esnasında Parrish adamı öldürmekle tehdit etmiş.
- Пэрриш?
- Evet. - Parrish?
- Пэрриш.
- Parrish.
Сэй Пэрриш.
Sy Parrish.
Мистер Пэрриш!
Bay Parrish!
В банке "Пэрриш комьюнити" сработала пожарная тревога.
Acilen oraya sür! Alarm çaldı. "Parrish Community" bankasında az önce yangın alarmı çaldı.
Нам известно ваше настоящее имя, Генри Пэрриш.
Kimlik dolandırıcılığı suçu işlediniz.