English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ П ] / Пятьсот

Пятьсот translate Turkish

500 parallel translation
- Плачу пятьсот.
- 500'lük oynuyorum. - Baron, hepsini bir seferde mi...
За нами двести танков, пятьдесят бронемашин и пятьсот пулемётов. Дорога хорошо охраняется.
Yol iyi korunuyor.
- Нет. Пиши пятьсот.
Hayır, 500 olsun.
Пятьсот долларов.
500.
- Пятьсот гиней.
- 500 gine. 500 gine.
Пятьсот... Мне нужно 500 долларов.
500... 500 dolara ihtiyacım var.
- Пятьсот долларов. - Пятьсот долларов.
- 500 dolar.
Ни ценных бумаг, ни недвижимости, только убогий страховой полис за пятьсот долларов.
Garanti yok, hisse senedi yok. 500 dolar değerinde bir hayat sigortası dışında hiçbir şey.
Семь пятьсот.
7500.
Шесть пятьсот.
- 6500.
Это шесть тысяч месяцев, пятьсот лет лазания по горам, в голоде и жажде.
Bu 6000 aydan 500 yıla... dağa tırmanmak, aç ve susuz kalmaktır.
Пятьсот баксов вряд ли хватит, чтобы купить инструменты, оружие и припасы.
500 dolar araç gereç, silah ve erzak almak için yeterli olmaz.
Но пятьсот долларов, которые она дала тебе, помогли тебе добраться до Нью-Йорка.
- Ama aldığın 500 dolar kasabadan kaçıp.. .. New York'a gelmene yetti, değil mi?
Пятьсот долларов привели тебя прямо в Нью-Йорк, верно? Это ложь, ложь!
- O 500 dolar seni doğrudan New York'a getirdi.
Пятьсот долларов в неделю.
Haftada 500 dolar.
Ему повезло. Он получил пятьсот франков от страховой компании. - Пойдем скорее.
Bence şanslı biriydi, sigorta şirketinden 500 frank almıştı, lütfen acele edin.
Пятьсот долларов, не похоже на ограбление, обычно забирают все.
Beş yüz dolar. Soyguna benzemiyor. Genelde silip süpürürler.
Сколько на кону? Три пятьсот.
- 3,000.
Вот выручка, босс, пятьсот тридцать два.
İşte bugünkü faizler patron. 532 dolar.
Семьсот сорок под управлением Иллинойса, пятьсот пятьдесят...
.. 7 40 tanesi lllinois'de, 550...
Мы объясняли ему, что Трилобитов от нас отделяет ни много, ни мало примерно пятьсот миллионов лет.
Bu yüzden daha iyi düşünebiliriz, bu grafikte onu gösteriyor, bu tribolitle aramızda 500 milyon yıl var.
Они обещали мне пятьсот долларов.
Bana 500 dolar vereceklerdi.
Он может взять такси за пятьсот лир, и отказывается от двадцати тысяч.
Taksi parası için 30 kafa indirdi. Taksi parasını da ver.
Дай ему еще пятьсот лир на такси.
- Bozuğum yok.
- Тысяча пятьсот долларов.
- 1.500 Dolar?
Две тысячи пятьсот долларов это же не предел.
2.500 Dolar. İyi bir fiyat.
Он должен пятьсот тысяч лир за яхту, а у меня ничего нет.
Bota borcu var. Çulsuzum.
- Нет. Верфь требует пятьсот тысяч лир.
- Evet, tersane parasını istiyor.
По крайней мере, пятьсот.
En az 500 tane.
В моем распоряжении пятьсот человек.
Emrimde 500 kişi var.
Из Буэнос-Айреса самолетом в Комодоро-Ривадавию, а оттуда своим транспортом едем пятьсот километров... до Калета-Оливии в глубь материка.
Önce Buenos Aires'e gideceğiz sonra uçakla Commodoro Riva Davia'ya gideceğiz. Oradan da kamyonlarla 500 kilometre içeri Cateta Olivia'ya gideceğiz.
нейтронная бомба покроет пятьсот квадратных километров.
Nötron bombasının raporu 500 metrekareyi kapsıyor.
Двести пятьдесят, чтобы освободить ее из тюрьмы, пятьсот за проезд.
Yediyüz hapisten salınması için, elli yolculuk için.
Когда Джордж пришел на кафедру истории, лет... пятьсот назад папа его утвердил.
500 yıl önce George Tarih Bölümü'ne geldiğinde babam onu kabul etti.
Месье Барнье, я поступил к вам на службу... два года тому назад в качестве делопроизводителя с окладом в пятьсот франков.
Bay Barnier, iki sene önce, ayda 500 frankla muhasebe bölümünüzde işe başladım. - İnanamıyorum!
Да. Послушайте, скажем... Пять пятьсот и точка.
Pekâlâ, diyelim ki... 550 ve bu konuyu kapatalım.
Значит, я могу рассчитывать на пять тысяч пятьсот франков в месяц?
Ayda 5500 frank için nihayi bir şey söylemediniz. - Şimdi söyledim.
Я не колбаса и не свиной окорок, господин мясник. Пятьсот тысяч.
Ekmeğe ya da sosise benzer bir tarafım mı var bakkal bey?
Пятьсот.
Beş yüz bin!
- Пятьсот миллионов. - За татуировку?
500 milyon.
Любой институт, за которым стоят пятьсот лет - а это четверть от эпохи Христианства - непременно должен чувствовать прошлое.
Ardında 500 yıllık bir tarih, yani Hıristiyanlık tarihinin bir çeyreğini taşıyan her kurum geçmişe ait bağlarıyla sarmalanmıştır.
Пятьсот кватлу на новичков.
- Yeni gelenler için 500
Если Королевские ВВС сбросят три, четыре... пять тонн бомб на Германию за ночь... мы в ответ сбросим триста... четыреста, пятьсот тонн на Англию!
Eğer RAF Almanya'ya bir gecede 3, 4, 5 bin kilo bomba atarsa biz de İngiltere üzerine bir gecede 4 yüz, 5 yüz, 5 bin atacağız.
Номер пятьсот четырнадцать.
514 numaranın anahtarı lütfen.. 514 numaranın anahtarı lütfen..
Мне неинтересно обогнать тебя на пятьсот миль.
800 kilometre önde olsak da fark etmez.
- Пятьсот человек!
- 500 insan.
Между ними расстояние в пятьсот миллионов лет...
Aralarında 500,000,000 yıl var.
Извините. Давай дадим ему пятьсот лир.
Ona 500 Liret ver.
И пятьсот тысяч лир на расходы в путешествии.
Ve seyahat giderlerin için 500,000 liret.
Пятьсот килограммов - и всего метр в длину?
- 500 kg ve uzunluğu bir metre?
Пятьсот миллионов.
500 milyon.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]