English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Радиус

Радиус translate Turkish

298 parallel translation
Это дает нам радиус действия, достаточный, чтобы поразить первичные и вторичные цели, но мы не сможем повторяю, не сможем возвратиться к любой базе или нейтральной стране.
Bu da bizim ilk ve ikinci hedefimiz için yeterlidir. Ama dönüşte ne kendi üslerimize nede tarafsız bir üsse ulaşamayız.
- Расширьте радиус поиска.
- Arama çapını genişlet. - Evet, efendim.
Радиус его действия меньше, чем у наших.
- Erişim alanı sınırlı.
Простите, советник, цель отошла за радиус попадания.
Üzgünüm. Hedef saha dışına çıktı.
Вышел за радиус.
Menzilden çıktı.
Всем сканерам - сферический поиск. Расширить радиус до максимума.
Tüm tarayıcılar, küresel tarama.
Минимальный радиус распыления.
Minimum genişlik.
Минимальный радиус готов, сэр.
- Minimum gidiş hazır.
Радиус : от 50 до 100 тысяч километров.
Ondan fazla. Menzil 50.000 ile 100.000 kilometre arası.
Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.
Savunma alanı var gibi.
Возможно, уменьшился радиус действия.
Eski erişim alanı olmayabilir.
Радиус действия...
Neden?
Бортовый компьютер должен отвести нас в радиус на 5 миль от выбранной посадочной площадки. - 10 секунд.
Merkez bilgisayar bizi iniş alanının 7 kilometre civarına kadar götürmeli.
- Радиус действия 2 - 3 квартала.
2 ya da 3 bloğa kadar duyuluyor.
Что ты мне втираешь про радиус укуса?
Çene yarıçapı da ne demek oluyor?
Это акула-людоед, и она редкость в этих водах, но радиус челюсти этого животного не совпадает с размерами раны.
Bu sularda çok nadiren bulunur. Ne var ki bu hayvanın çene yarıçapı kurbandaki yaralardan farklı.
Радиус действия небольшой, но на определённом расстоянии он даёт сигнал.
Menzili pek geniş değil, ama belli bir uzaklıkta sinyal veriyor.
- Четыре часа. Радиус поражения 30 километров, это примерно 40 мегатонн.
Dört saat... 40 megaton gücünde, 30 kilometre yarıçapında bir patlama.
Д-Р умножить на три, или радиус возвести в квадрат Д-Р, или РД-РР.
D R üzeri üç, ya da R kare D R, va ya R D R R.
Сначала я ищу лучшие места у самого подъезда, а потом медленно увеличиваю радиус поиска.
İlk önce, kapının önünde rüya gibi bir yer arıyorum, sonra da denize atılan taşın yarattığı çemberler halinde arayışımı genişletiyorum.
Настройте сенсоры на ближний радиус.
Algılayıcıları kısa menzile ayarlayın.
Мистер Дейта, произведите проверку сканером с высокой разрешающей способностью. Радиус - миллион километров.
Yüksek çözünürlüklü taramayı tekrar ayarla.
Что дает радиус 6 миль.
Bu da demektir ki 10 kilometrelik bir yarıçap söz konusu.
Я определил радиус в пару квадратных миль... там могли приземлиться угонщики.
İnmiş olabilecekleri alanı 2 km'ye kadar indirdim. Bizde sadece cesetler var, Pete.
Я сузил радиус поиска до дюжины возможностей, но хронитонов хватит только на шесть попыток.
On farklı zamana kadar olasılıkları indirdim. Fakat elimizde 5 ya da 6 deneme yapmaya yetecek kadar kroniton var.
Нет, но радиус действия сенсоров меньше двух километров.
Hayır ama alıcı menzilimiz iki kilometrenin altında.
Радиус сенсоров там был ограничен, так что мы научились использовать активную систему сканирования для навигации.
Alıcı menzili düşüktü, bu yüzden yönelme için aktif bir tarama sistemi öğrendik.
Какой радиус у этой штуки?
Bu şeyin olayı ne?
Это значит, что мы не сможем подвести замаскированный корабль на радиус телепортации.
bu oradan çıkış yok demektir. biz gizlenmiş gemiyiyle gidebiliriz.
Я попробую увеличить радиус сканирования.
Taramayı yarım çap genişleteceğim.
Огромный радиус поражения.
- Menzili çok geniş bir şey için.
Не только радиус поражения.
Sadece menzil de değil.
Сенатор Кросби пока еще не смогла выключить постановщики помех поэтому Стивену нужно как можно быстрее выйти за радиус их действия.
Senatör Crosby henüz iletişim ambargosunu kaldırmayı başaramadı bu yüzden Stephen en kısa sürede sinyal karıştırıcıların menzilinden çıkmalı.
Ее нужно закрыть с этого конца, где наименьший пространственный радиус.
Boyutsal yarıçapın zayıf olduğu bu taraftan yıkılması gerekiyor.
Пи используется для нахождения длины окружности через радиус.
Pi ve ölçülen yarıçapı ile bir çemberin çevresini bulur.
Радиус.
Yarıçap.
Что, если мы увеличим радиус наших сенсоров с помощью энергии от главного дефлектора?
Ne olurdu ana saptırıcılardaki gücü algılayıcılara aktarsaydık?
Его радиус - 200 километров.
Yarıçapı, 200 km'ye kadar uzanıyor.
- Его радиус не больше мили.
1 mil'den daha geniş olmasa gerek
- Мы не знаем. - Каков радиус поражения бомбы?
Bombanın menzili nedir?
Радиус действия 100 метров.
Göndericinin 100 metre menzili var.
Возможно, мы сможем расширить радиус сенсоров, соединив их с главным дефлектором.
Belki ana saptırıcıları kullanarak, algılayıcıların menzillerini arttırabiliriz.
Когда вы сможете вернуться в радиус действия транспортатора?
Işınlayıcı menziline ne zaman döneceksiniz?
Враг рассредоточился и занял плацдарм, радиус охвата - почти 2,4 км.
Düşman kuvvetleri 2.4 kilometrekarelik bir alanda konuşlanmış durumda.
Радиус в 25 миль.
40 km yarıçapında.
Радиус взрыва от одного выстрела может охватить целый город.
Patlama dalgası bütün şehiri etkisi altına alabilir.
Конечно, радиус действия у нее не такой, как у твоего меча, но...
Gerçi kılıcın menziline sahip değil.
Так вот, третий канал. Радиус действия - 30 км.
Pekala, 3. kanal. 30 kilometrelik alanda çalışır.
Расширьте радиус телепорта.
Işınlanmayı geniş çaplı olarak ayarla.
Эй, какой радиус действия у приемника.
Bir telsizin erişim alanı nedir? Bilmem. 8 kilometre falandır herhalde.
Перейти на дальный радиус сканирования.
İki gemi görüyorum, yön 1 19 işaret 7.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]