English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Разъём

Разъём translate Turkish

44 parallel translation
отключи разъём.
Byman, bağlantı şalterini çıkar.
И тогда робопроститутка говорит : "Это не мой слот расширения"... А мой друг говорит : "Это не мой позолоченный 25-штырьковый разъём!"
Sonra fahişe-robot dediki, "O benim prizim değil" arkadaşım da dediki, "Bu da benim 25lik prizim değil!"
- Какой-то резервный разъём для памяти.
Fazladan bir bellek girişi.
- А есть SCART разъём для усилителя?
- Ya cep telefonu?
Просто воткнёшь его в разъём.
Takalım yerine,
Он зацепился за разъём магазина.
Dergilerdeki kelime oyunları gibi.
чтобы вы нашли женский коаксиальный разъём
Dişi girişli koaksiyel kablo bulmanız lazım.
Ты же знаешь, что в моём игровом центре свободен только один разъём.
Eğlence merkezinde sadece tek bir giriş kaldığını biliyorsun.
Воткнуть разъём USВ в компьютер 1969 года?
1969 model bilgisayara USB bağlayıcısı mı takmak istiyorsun?
Хорошо, разъём.
Tamam, giriş.
Разъём, разъём.
Giriş, giriş, giriş.
Здесь должен быть разъём.
Burada bir bağlantı girişi olması gerekiyor.
И преступник поджёг дверной разъём, когда уходил.
Fail çıkarken de evi ateşe vermiş.
А в ней нет каких-нибудь отверстий под разъём
Üzerinde fiş girecek kadar delik falan yok mu?
Мне нужен голубой диск в разъём семь,
7.porttaki mavi diske ve 4.porttaki sarı diske ihtiyacım var.
Вчера, когда мы были в квартире Джанет Хеффернан, там был коаксиальный разъём в кухне над счётчиком.
Dün, Janet Heffernan'ın dairesine gittiğimizde mutfaktaki tezgahın üstünde TV kablosu için eş eksenli bir fiş görmüştüm.
- Тебе нужно... Тебе нужно вставить ее в разъем небольшого рецептора под ней.
- Onu... hemen altındaki küçük alıcıya bağlamalısın.
Если что-нибудь пойдёт не так, я выдеру разъем и вытащу тебя отсюда.
Eğer işler kötü giderse, fişi çekeceğim ve seni buradan götüreceğim.
Здесь я просто вынимаю разъем.
Burada tek yapacağım bir fişi çekmek.
Если Морфей был прав разъем вынуть не удастся.
Eğer Morpheus haklıysa, bu fişi çekmemin imkanı yok.
Отсоединим разъем.
Fişi çekeceğiz.
Дойди по ним до таймера и постарайся выдернуть разъем. Отсоедини желтый провод.
Zamanlayıcıyı ara ve o anahtarı çevirmeye çalış ve sarı kabloları zamanlayıcıdan çek.
Разъем для наушников, аудио-видео разъемы спереди и сзади.
Kulaklık girişi var. Ön ve arkada A-Vi girişleri.
- И вы копали его в любом случае. - - Ты не хочу этого один контактный разъем на меня...
- Yine de onu mezarından çıkardın, ha?
Просто ключ не подходит, разъем маленький.
Bu anahtar çok küçük.
На задней панели твоей рации должен быть разъем R-6.
İletişim cihazınızın arkasında R-6 arabirim modülü olmalı.
Разъем в вашей ракете не подходит к чипам, что мы привезли.
Füzenizdeki devre levhaları ile bizim çipler uyumlu değil.
Ставлю на то, что этот разъем совпадает с отметинами на панели сигнализации двери в магазине игрушек Диллио
Bahse varım şu kriko,... Dillio Oyuncakçıklığın otomatik kapılarındaki izlerle örtüşecek.
Это 8-битный регистр. Разъем IDE.
IDE connector.
Он не смог накопать ничего о Помехах, но ему повезло найти разъем, чтобы взломать карт-ридер в его офисе.
Vızıltı konusunda herhangi bir şey bulamadım ama ofisindeki kart okuyucusuna sızmak için gerekli kablo işlev şemasını bulabildi.
Смотрите здесь... беспроводной разъем.
Ve bu, kablosuz ağ bağlayıcı.
Просто вставь в разъем.
Ona taksan yeter.
они даже не используют тот же разъем. Ну, это того стоило.
Yine de denemeye değer.
Один из моих стажеров дернул слишком сильно за провод монитора, разорвал разъем сразу.
Stajyerlerden birisi monitör kablosuna fazla yüklendi. Kablo koptu.
— Двойной разъем под гарнитуру.
- Çift kanallı kulaklık girişi de var.
Мне пришлось позвонить 9-летнему внуку, чтобы узнать, что такое USB-разъем.
USB'nin ne olduğunu öğrenmek için 9 yaşındaki torunumu aramam gerekti.
Найди разъем. Покончи с этим.
Sen bağlantı girişini bul.
Ч ƒвойной разъем под гарнитуру.
- Çift kanallı kulaklık girişi de var.
— Да, видите пустой разъем.
- Evet, gördüğün gibi hazne boş.
Разъем последовательного порта оказался высоковат, пришлось его подпилить.
64 seri bağlantı noktasındaki L klipleri çok yüksekti. Kesmek zorunda kaldık.
И золотой диск в разъём четыре. Нужны свободные руки?
Fazladan bir el işinize yarar mı?
Вставь в USB разъем
USB girişine sok.
В моем рюкзаке есть разъем электропитания. Когда я не работаю с устройством, оно всегда туда подключено для зарядки.
Sırt çantamda jeneratörüm olduğundan, çalışmadığım anlarda cihaz şarja bağlı duruyor.
- Разъем!
- Jack!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]