Ракель translate Turkish
239 parallel translation
Осторожнее, Ракель!
Dikkat et Raquel.
Ракель Уэлш?
Raquel Welch'i mi?
Как назывался этот фильм с Ракель Уэлш?
Raquel Welch'in oynadığı film neydi?
Ракель Велч и знаменитый ведущий телевизионных программ - Фил Донахью!
Raquel Welch ve kendi talk show'unun sunucusu Phil Donahue geliyor.
" Что же, Ракель, это действительно особый вечер... ух-ты!
" Evet, Raquel, bu kesinlikle özel bir akşam.
... паузу к Ракель и аплодисменты Филу...
" Kahkaha ve alkış için bekle.
-... к Ракель... О, Фил...
Raquel'e... "
Ракель, столько людей в нашей стране ложатся спать голодными, а в кошачьей еде до-хрена тунца!
Raquel, bu ülkede pek çok insan yatağa aç giriyor. Ancak kedi mamaları ton balığı dolu.
- Ребята, это Ракель.
- Çocuklar bu Raquel.
- Спокойной ночи, Ракель.
- İyi geceler Racquel.
К 1965 году Томми был готов сдать свои экзамены. Так вот, в то время это была прекрасная Ракель.
1966 yılında, tam Tommy sınava hazır olmak üzereyken sıradaki güzel Raquel'di.
На следующее утро, в тот момент, когда Ракель раскрыла свой маленький секрет,... в "Мэйн Нэшнл Банк" зашел человек, на которого никто не обратил внимания.
Ertesi sabah, aynı zamanda Raquel sırrını ortaya çıkarıyordu. Daha önce kimsenin gözlerinin görmediği bir adam Maine Ulusal Bankası'ndan içeri giriyordu.
Я делаю Ракель!
Raquel'i yapıyorum.
Кто говорит, что у Ракель Уэлш отличная задница, то говоришь : "Забудь об этом".
Mesela, "Raquel Welch kıçı harikadır." "Unut gitsin" dersin.
Ты наконец-то делаешь успехи в работе, а твой босс называет тебя Ракель.
Sonunda işinde ilerleme kaydettiğini düşünüyorsun, sonra da patronun seni Racquel diye çağırıyor.
И теперь все зовут меня Ракель.
Şimdi de herkes beni Racquel diye çağırıyor.
Чендлер, тебе придется побыстрее принимать душ... Потому что Ракель нельзя опаздывать на работу.
Chandler, sabahları aldığın şu uzun duşlara dikkat etmek zorunda kalacaksın çünkü biliyorsun ki Racquel işe geç kalamaz.
- Ракель
- Raquel.
- Проститутку зовут Ракель Стивенс.
Fahişenin adı Raquel Stephens.
- Ты подруга Ракель. - А Маркози ваш друг.
- Raquel'in arkadaşısın.
- Но если Ракель пропала из-за него, он нам не друг.
- Siz de Marcosi'nin. Raquel'i o ortadan kaldırdıysa, arkadaşımız değil.
- Потому такой коп, как Маркози, бросает тень на остальных. - Если он что-то сделал с Ракель, он сядет.
Çünkü Marcosi gibi polisler bizi rezil ediyor.
Ракель стрельнула сигарету,... и он повел её покурить в туалет.
Raquel sigara yaktı. Marcosi içmesi için onu mola odasına götürdü.
- Внутренние раследования наблюдали за тобой из-за Ракель Стивенс.
İçişleri seni Raquel Stephens olayı yüzünden incelemeye aldı.
- Да, Ракель.
- Evet, Raquel.
- Ракель.
- Raquel.
Ракель, пойдем в столовую.
Yemek odasına gel. - Haydi Raquel yemek odasına gel.
Чего ты стесняешься, Ракель?
Neden bu kadar utanıyorsun Raquel?
Давай, Ракель, не глупи!
Haydi Raquel. Aptallık etme.
Давай, Ракель.
Raquel haydi! Raquel!
С днем рождения, Ракель.
¶ Mutlu yıllar Raquel ¶
Спасибо. С днем рождения, Ракель.
- Mutlu yıllar Raquel.
Ракель, если свитер не подойдет, поменяешь его, ладно?
Raquel, üstüne olmazsa değiştirebilirsin, tamam mı?
Стареешь, Ракель?
Yaşlanıyorsun Raquel! Kaç yaşındasın?
Как давно ты тут, Ракель?
Ne zamandan beri burada çalışıyorsun Raquel?
Ну, Ракель, мы очень рады, что ты с нами.
Hala bizimle olduğun için çok mutluyuz.
Нет, Ракель. Я запрещаю тебе убирать сейчас.
Raquel olmaz, şimdi bulaşık yıkamanı yasaklıyorum.
Ракель, тебе помочь?
Yardım edeyim mi Raquel?
У тебя столько работы, Ракель.
Raquel, işin çok.
Ракель, ну признай, что этот дом великоват для тебя.
Raquel kabul et artık. Ev senin için çok büyük.
У Ракель сегодня день рождения.
Hawi, bugün Raquel'in doğum günü.
Кыш. Но Ракель, она же голодная.
- Ama Raquel, Hawi acıkmış...
А я бы обложил какую-нибудь секс-бомбу вроде Ракель Велч
- Ben öyle duymadım.
... поворачивается к Ракел Ракель :
Sözü Raquel'e bırakıyorum.
Ракель постоянно попадалась на пару с мисс Мэнди Магнум.
Raquel genelde Bayan Mandy Mangum'la vakit geçirirmiş.
- Мы с Ракель вместе снимали квартиру. Она пропала через неделю, после того, как нас арестовали.
Raquel'le aynı evi paylaşıyorduk.
- Нет, но на Ракель у него был стояк.
Marcosi sana aynı teklifi yaptı mı? Hayır ama Raquel'e deli oluyordu.
- Ракель?
- Raquel mi?
Ракель!
Raquel!
С днем рождения, Ракель.
Mutlu yıllar Raquel.
Черт, Ракель.
- Lanet olsun sana, Raquel...