English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Russian → Turkish / [ Р ] / Рамадан

Рамадан translate Turkish

23 parallel translation
Раньше она была с Альбертом, но я его арестовал в прошлый Рамадан.
Albert'in eski kız arkadaşıydı o. Onu geçen Razaman ayında yakalamıştım.
В Иерусалиме Рамадан, прибывают мусульмане.
Ramazan ayı nedeniyle Müslümanlar Kudüs'e hac yolculuğu yapıyorlar.
Сейчас Рамадан.
Biliyorsun Ramazan'dayız.
Знаете ли вы, что мусульмане приучают своих детей с пятилетнего возраста поститься во время месяца Рамадан?
Müslümanların çocuklarını 5 yaşlarından itibaren Ramazan'da oruç tutmak için eğittiğini biliyor musunuz?
Сейчас не Рамадан!
Daha Ramazan bile gelmedi!
Он просил написать : я хочу на Рамадан только тебя. Хорошо.
"Ramazan'dan tek dileğim sensin." diye yazmanı istiyor.
— Рамадан тоже, и что?
Ramazan'da yazıyor.
Рамадан на подходе.
Ramazan ayı geliyor.
Рамадан закончился.
Ramazan bitti.
и атаковали мусульман во время молитвы в Рамадан.
Ramazan'da dua eden Müslümanlara saldırdılar.
Ты не получил их последние открытки на Рамадан, потому что они переехали в Гитмо.
Gitmo'ya nakledildiklerinden beri onların son Ramazan Bayramı mesajını da alamadın.
Потраченные деньги, "оформите", как заказ в христианские страны В Рамадан наши корабли с маслом могут быть зашвартованы в Кефалони. Рядом с турецким флотом
Eğer şimdi paramızı harcayıp Hristiyan topraklarına sevkiyat için sipariş verirsek Ramazan ayının gelmesiyle tüm Türk donanması toplanacağı için yağ yüklü gemilerimiz sorunsuzca Kefalonia'ya demir atabilir.
Рамадан.
Ramazan.
- Что-то мне подсказывает, они не искали места для отправки открыток на рамадан.
- İçimden bir ses bana Ramazan kartları göndermek için yer aradıklarını söylüyor.
Измена в месяц Рамадан это тяжелый грех
Zina Ramazan ayı boyunca en büyük günahtır...
"Его везут оттуда, где празднуют месяц Рамадан".
"Ramazan dolayısıyla bir aylığına kapalı olan bir yerden almıştık."
Рамадан. Он голодает весь день.
Bütün gün oruç tutuyor.
Скажи, что постишься в Рамадан.
Ramazan ayında oruç tuttuğunu söyle.
О Боже. Сейчас Рамадан.
Ramazan ayı.
- Не в месяц Рамадан!
- Ramazan'da olmaz!
Начался рамадан.
Ramazan geldi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]